Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chip with 10 million transistors
Complement on ten
MUA
Million unit
Million units of account
Millions of units of account
One million
Part per ten million
TENS
TENS device
TENS machine
TENS unit
TNS
TTF
Ten million
Ten million transistors chip
Tens complement
Transcutaneous electrical nerve stimulation
Transcutaneous electrical nerve stimulator
Transcutaneous electrical neurostimulation
Transcutaneous nerve stimulation
Transcutaneous nerve stimulator

Traduction de «ten million » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


part per ten million

partie par dix millions [ partie par 10[exposant 7] ]


chip with 10 million transistors [ ten million transistors chip ]

puce de 10 millions de transistors


transcutaneous electrical nerve stimulator | TENS | TENS unit | TENS device | TENS machine | transcutaneous nerve stimulator | TNS

neurostimulateur transcutané | NSTC | stimulateur électrique transcutané | neurostimulateur électrique transcutané | appareil TENS | TENS


Two/Ten Foundation [ TTF | Two/Ten Associates | Two/Ten National Foundation ]

Two/Ten Foundation [ TTF | Two/Ten Associates | Two/Ten National Foundation ]


million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


transcutaneous electrical nerve stimulation | TENS | transcutaneous nerve stimulation | TNS | transcutaneous electrical neurostimulation | TENS

neurostimulation transcutanée | NSTC | neurostimulation électrique transcutanée | stimulation électrique transcutanée | TENS






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten million people live in the 286 islands of the Union, as defined using criteria laid down by Eurostat.

Dix millions d'habitants peuplent les 286 îles européennes, définies selon les critères arrêtés par Eurostat.


Nearly a third of Iraq’s population, in excess of ten million people, currently rely on humanitarian assistance.

Près d’un tiers de la population iraquienne, soit plus de dix millions de personnes, dépend actuellement de l’aide humanitaire.


As a result, over ten million children under five die every year from diseases which are easy to prevent or treat, and one billion children suffer impaired physical, intellectual and/or psychological development which is often irreversible.

En conséquence, plus de dix millions d’enfants de moins de cinq ans meurent chaque année de maladies qu’il serait pourtant facile de prévenir ou de traiter, et un milliard d’enfants se trouvent entravés, souvent de manière irréversible, dans leur développement physique, intellectuel et/ou psychologique.


Table 8 : EIB lending for TEN (million EUR)

Tableau 8 : Prêts de la BEI en faveur des RTE (en millions d'euros)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten million people, nearly a third of the country's population, rely on humanitarian assistance.

Dix millions de personnes, soit près d’un tiers de la population du pays, dépendent de l’aide humanitaire.


Of this 70-million dollar amount, 50 million went to education, ten million went to communities, four million went to provincial services in areas such as health and six million went to the creation of an inter-departmental partnership with official language communities.

De ces 70 millions de dollars, 50 millions de dollars sont destinés à l'éducation, 10 millions de dollars aux communautés, 4 millions de dollars aux services provinciaux dans des domaines comme la santé et 6 millions de dollars à la création d'un partenariat interministériel avec les communautés de langue officielle.


To give you a sense of the magnitude of this problem, over the last decade alone we estimate that over two million children have been killed in war situations, over one million have been left orphans, perhaps eight million have been seriously, in some permanent way, injured and disabled, and more than ten million have been left with great psychological trauma.

Pour vous donner une idée de l'ampleur du problème, au cours de la dernière décennie, on calcule que plus de deux millions d'enfants ont trouvé la mort dans le cadre d'une guerre, plus d'un million sont devenus orphelins, environ 8 millions ont été grièvement, ou de façon permanente, blessés ou handicapés, et plus de 10 millions subiront toute leur vie les séquelles de traumatismes psychologiques graves.


The rental housing sector as a whole consists of four million homes, housing four million households, or about nine or ten million Canadians.

Dans son ensemble, le secteur du logement locatif comprend quatre millions de logements qui logent quatre millions de ménages soit environ neuf à dix millions de Canadiens.


Canada's a big country, whether they're taking in two million, five million, ten million, whatever.

Le Canada est un grand pays; qu'on accepte deux millions, cinq millions ou dix millions de personnes, ce n'est pas ce qui compte.


Our vision is to create an economic unit of about 2.6 million people today, and as we're building a project for the next 50 to 100 years, this will rise to five million to ten million people in future generations.

Notre vision est de créer une région économique qui compte aujourd'hui environ 2,6 millions de personnes, et comme nous élaborons un projet pour les 50 à 100 prochaines années, ce chiffre augmentera à 5 à 10 millions de personnes avec les générations futures.


w