Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The couple living apart

Traduction de «the couple living apart » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the couple living apart

interruption de la vie conjugale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Another longstanding trend is societal change – such as single households, couples without children and different generations of a family living far apart from each other – which is fuelling more formal provision of care services otherwise provided within the family.

La mutation de la société (foyers d’une personne, couples sans enfant, éloignement géographique des différentes générations d’une même famille, etc.) est une autre tendance persistante qui entraîne une organisation plus formelle des services de garde et de soins, qui auraient jadis été fournis au sein même de la famille.


The following groups of people are defined as homeless in the Finnish Plan: persons sleeping out of doors or in temporary shelters; persons using lodging houses etc. because they have no home of their own; persons in various forms of institutional accommodation because they have no home of their own; released prisoners who do not have a home; persons living temporarily with friends or relations because of the lack of a home; families living separately or in temporary accommodation because they do not have a home; homeless mothers living in a home for unmarried mothers; and unmarried couples ...[+++]

Dans le PAN finlandais, sont définis comme sans abri: les personnes qui dorment dehors ou dans des abris temporaires, les personnes qui ont recours aux services d'accueil parce qu'ils n'ont pas de logement, les détenus libérés qui n'ont pas de foyer, les personnes qui vivent temporairement chez des amis ou des parents parce qu'ils n'ont pas de domicile, les familles qui vivent séparément ou dans un logement temporaire parce qu'elles n'ont pas de domicile, les mères sans domicile qui vivent dans des foyers d'accueil pour les mères non mariées et les couples non marié ...[+++]


With almost 1 million divorces in the EU area in 2009 (Eurostat data) the rules help couples of different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country and protects them from complicated, lengthy and painful procedures.

Avec près d'un million de divorces recensés en 2009 au sein de l’UE (données Eurostat), le règlement permet d'aider les conjoints de nationalités différentes, les couples qui vivent dans des pays distincts et ceux qui vivent ensemble dans un pays autre que leur pays d’origine, et il les préserve de procédures complexes, longues et douloureuses.


With almost 1 million divorces in the EU area in 2009 (Eurostat data) the solution helps couples of different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country and protects them from complicated, lengthy and painful procedures.

Avec près d'un million de divorces recensés en 2009 au sein de l’UE (données Eurostat), la solution consacrée permet d'aider les conjoints de nationalités différentes, les couples qui vivent dans des pays distincts et ceux qui vivent ensemble dans un pays autre que leur pays d’origine, et elle les préserve de procédures complexes, longues et douloureuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proposed EU Regulation will help couples of different nationalities, couples living apart in different countries or living together in a country other than their home country.

Le règlement proposé de l’Union aidera les couples de nationalités différentes, ceux vivant séparément dans des pays différents ou vivant ensemble dans un pays autre que leur pays d'origine.


The new solutions help couples of different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country.

Les nouvelles solutions prévues par le règlement viennent en aide aux conjoints de nationalités différentes, aux couples qui vivent dans des pays distincts et à ceux qui vivent ensemble dans un pays autre que leur pays d’origine.


When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.

Lorsque le couple a obtenu des documents autorisant l'entrée ou le séjour et qu'il réside dans l'État membre d'accueil: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de ne pas maintenir leur communauté de vie ou de continuer de vivre séparément après leur mariage, sans aucun motif plausible (par exemple leur profession, des enfants issus d'une relation antérieure qui vivent à l'étranger); d'être dans une situat ...[+++]


When, after the marriage, the non-EU spouse applies for entry visa or a residence document: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: to give conflicting or false information about each other on crucial personal matters (name, date of birth and age, nationality, closest family members, possible previous marriages, education, profession); to indicate a false address; to have the non-EU spouse live together with someone else.

Lorsque, après le mariage, l'époux ressortissant d'un pays tiers demande un visa d'entrée ou un titre de séjour: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de fournir des informations contradictoires ou fausses au sujet de l'autre époux sur des questions personnelles essentielles (nom, date de naissance et âge, nationalité, membres de la famille les plus proches, éventuels mariages antérieurs, éducation, profession); d'indiquer une fausse adresse; d'être dans une situation où l'époux ressortissant d'un pays tiers vit avec quelqu'un d'autre.


The Handbook presents the main tools used by national authorities to investigate marriages of convenience, namely simultaneous interviews or questionnaires, document and background checks, inspections by law enforcement, immigration or other competent authorities and community-based checks to check whether the couple is living together and jointly administer their household.

Le manuel présente les principaux moyens utilisés par les autorités nationales pour enquêter sur les mariages de complaisance, à savoir les entretiens ou questionnaires simultanés, les vérifications de documents ou d'antécédents, les inspections par les services de police, de l'immigration ou d'autres autorités compétentes, et les enquêtes de voisinage pour vérifier si le couple vit ensemble et administre conjointement le ménage.


The new solution will help couples of different nationalities, those living apart in different countries or those living together in a country other than their home country.

La solution proposée viendra en aide aux conjoints de nationalités différentes, aux couples qui vivent dans des pays distincts et à ceux qui vivent ensemble dans un pays autre que leur pays d'origine.




D'autres ont cherché : the couple living apart     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'the couple living apart' ->

Date index: 2023-11-28
w