Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act concerning the Housing Allowance for Pensioners
An Act Respecting Housing and Rentals
HCHOA
The Housing and Rentals Act

Traduction de «the housing and rentals act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Housing and Rentals Act [ An Act Respecting Housing and Rentals ]

The Housing and Rentals Act [ An Act Respecting Housing and Rentals ]


An Act to amend the Senate and House of Commons Act, the Salaries Act, the Parliamentary Secretaries Act and the Members of Parliament Retiring Allowances Act

Loi modifiant la Loi sur le Sénat et la Chambre des communes, la Loi sur les traitements, la Loi sur les secrétaires parlementaires et la Loi sur les allocations de retraite des membres du Parlement


An Act to amend the Senate and House of Commons Act, the Members of Parliament Retiring Allowances Act, and An Act to make provision for the retirement of members of the Senate

Loi modifiant la Loi sur le Sénat et la Chambre des communes, la Loi sur les allocations de retraite des députés et la Loi instituant la retraite des membres du Sénat


Act concerning the Housing Allowance for Pensioners

loi sur les allocations de logement pour pensionnés


Federal Act of 4 October 1974 on the Promotion of Housing Construction and Home Ownership [ HCHOA ]

Loi fédérale du 4 octobre 1974 encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements [ LCAP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The actions cover increase of the annual supply of reasonably priced rental housing up to about 10 000 new units 2004-7; development the housing subsidy; and various measures to safeguard the diversity of the population structure.

Les actions prévoient d'accroître l'offre annuelle de logements locatifs de prix raisonnable d'environ 10 000 unités nouvelles entre 2004 et 2007, de développer les subventions au logement et d'adopter diverses mesures pour sauvegarder la diversité du tissu démographique.


Overall, policy gaps remain in the area of housing-related taxation, the amortisation of mortgages, the functioning of housing supply and the rental market.

Au total, il manque encore des mesures dans les domaines de la fiscalité des logements, de l’amortissement des crédits hypothécaires, du fonctionnement de l’offre de logements et du marché de la location.


Overall, policy gaps remain in the area of housing-related taxation, the amortisation of mortgages, the functioning of housing supply and the rental market.

Au total, il manque encore des mesures dans les domaines de la fiscalité des logements, de l’amortissement des crédits hypothécaires, du fonctionnement de l’offre de logements et du marché de la location.


15. Notwithstanding the Senate and House of Commons Act, or any other law, no person, by reason only of his entering into a contract of insurance or receiving a benefit under this Act, is liable to any forfeiture or penalty imposed by the Senate and House of Commons Act or disqualified as a member of the House of Commons or incapable of being elected to, or of sitting or voting in the House of Commons.

15. Nonobstant la Loi sur le Sénat et la Chambre des communes ou toute autre loi, nulle personne, du seul fait qu’elle passe un contrat d’assurance ou reçoit quelque prestation prévue dans la présente loi, n’est passible d’une confiscation ou d’une amende infligée par la Loi sur le Sénat et la Chambre des communes, ni frappée d’incapacité comme membre de la Chambre des communes ou inhabile à y être élue, y siéger ou y voter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that the loss of existing housing is greater than the construction of new housing, the rental housing stock in the private sector is eroding.

De ce fait, étant donné que les pertes de logements existants sont supérieures à la construction de logements neufs, le nombre de logements locatifs offerts dans le secteur privé diminue.


Question No. 452 Mr. Tyrone Benskin: With regard to social and cooperative housing facilities: (a) what steps is the government presently taking, or does it anticipate taking in the next 12 months, to renew or extend the long-term operating agreements upon which social and cooperative housing organizations across Canada depend, given the impending expiry of funding arrangements established under Section 56.1 of the former National Housing Act, Section 95.1 of the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) Act, and agreements enter ...[+++]

Question n 452 M. Tyrone Benskin: En ce qui concerne les installations de logement social et coopératif: a) quelles mesures le gouvernement prend-il, ou prévoit-il prendre au cours des 12 prochains mois pour renouveler ou prolonger les ententes d’exploitation à long terme desquelles les organismes de logement social et coopératif de tout le Canada dépendent, compte tenu de l’expiration des ententes de financement établies en vertu de l’article 56.1 de l’ancienne Loi nationale sur l'habitation et de l’article 95.1 de la Loi sur la Société canadienne d'hypothèques et de logement, ainsi que des ententes conclues entre le gouvernement fédéra ...[+++]


Therefore, we have a situation where the government and its private sector allies like the C.D. Howe Institute talk a good line about competition, but instead are cherry-picking and leave the CMHC to cover the social housing and rental sectors, where the risks are higher and the returns are lower.

Par conséquent, à l'heure actuelle, le gouvernement et ses alliés du secteur privé, notamment l'Institut C.D. Howe, prônent les avantages de la concurrence, mais se montrent sélectifs et laissent la SCHL assurer seule le secteur du logement social et des appartements à loyer modéré qui présentent un risque plus élevé et dont le rendement est plus faible.


this Directive to credit agreements which relate to an immovable property where the credit agreement provides that the immovable property cannot at any time be occupied as a house, apartment or another place of residence by the consumer or a family member of the consumer and is to be occupied as a house, apartment or another place of residence on the basis of a rental agreement.

la présente directive aux contrats de crédit liés à un bien immobilier, lorsqu’il est stipulé dans ces contrats que le bien immobilier ne peut, à aucun moment, être utilisé comme maison, appartement ou autre lieu de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille, et qu’il doit être utilisé comme maison, appartement ou autre lieu de résidence sur la base d’un contrat de bail.


Credit agreements where the immovable property is not to be occupied as a house, apartment or another place of residence by the consumer or a family member of the consumer and is occupied as a house, apartment or another place of residence on a basis of a rental agreement, have risks and features that are different from standard credit agreements and therefore may require a more adapted framework.

Les contrats de crédit portant sur des biens immobiliers qui ne sont pas destinés à être occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille et qui sont occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence sur la base d’une convention de location ne présentent pas les mêmes risques ni les mêmes caractéristiques que les contrats de crédit standard et peuvent donc nécessiter un cadre plus ada ...[+++]


We know there has been an increase, in all the large Canadian cities and in Quebec, in the cost of housing and rental housing.

On sait qu'il y a eu une augmentation, dans l'ensemble des grandes villes canadiennes et au Québec, du prix de l'habitation et du logement locatif.




D'autres ont cherché : the housing and rentals act     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'the housing and rentals act' ->

Date index: 2024-02-02
w