Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Valour and the Horror

Traduction de «the valour and the horror » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Without appropriate safeguards circumscribing such authority, we are left to wonder whether, in the future, other productions along the lines of The Valour and the Horror about World War II or the Boys of St. Vincent, which criticized the Catholic Church and the sexual abuse of children by priests, would be viewed as worthy of support under the tax credit program.

Sans des garanties appropriées qui circonscrivent un tel pouvoir, nous en sommes réduits à nous demander si, dans l'avenir, d'autres productions dans la lignée de films comme La Bravoure et le Mépris sur la Seconde Guerre mondiale ou Les garçons de Saint-Vincent, qui critique l'Église catholique et l'abus sexuel d'enfants par des prêtres, seraient considérées dignes d'un soutien dans le cadre du programme de crédit d'impôt.


His many years here have been marked by significant contributions to the many committees on which he served, and his knowledge, experience and commitment have benefited them all, none more than the ones concerned with veterans' affairs: The Kid Who Couldn't Miss, The Valour and the Horror, the War Museum - whatever the issue, if it touched on veterans, particularly their place in history, Orville was always there with his support and understanding.

Durant ses nombreuses années au Sénat, il a beaucoup contribué à de nombreux comités et tous, mais surtout le sous-comité des affaires des anciens combattants, ont pu bénéficier de sa connaissance, de son expérience et de son dévouement. Qu'il s'agisse de films comme The Kid Who Couldn't Miss et The Valour and The Horror, du Musée de la guerre ou de quelque autre dossier dont le comité s'occupait, s'il s'agissait d'anciens combattants, et en particulier de leur place dans l'histoire, Orville était toujours prêt à lui apporter son soutien et sa compréhension.


Mr. Bill Gilmour (Comox-Alberni, Ref.): Mr. Speaker, the CBC documentary on the bombing of Germany during World War II entitled ``The Valour and the Horror'' is an unbalanced portrayal of Canadian servicemen.

M. Bill Gilmour (Comox-Alberni, Réf.): Monsieur le Président, le documentaire de la SRC sur le bombardement de l'Allemagne au cours de la Seconde Guerre mondiale, intitulé La bravoure et le mépris, ne rend pas une image fidèle des militaires canadiens.


The Senate committee found serious inaccuracies in this docudrama and strongly recommended that CBC fulfil its promise to the Canadian public not to rebroadcast ``The Valour and the Horror'' in its original form, yet CBC has refused to listen.

Le comité du Sénat a découvert de graves imprécisions dans ce documentaire dramatisé et a fortement recommandé que la SRC tienne la promesse qu'elle a faite à la population canadienne de ne jamais rediffuser La bravoure et le mépris dans sa forme originale -mais la SRC a refusé d'écouter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government is very subject to.Look at The Valour and the Horror thing on the CBC.

Le gouvernement est, lui aussi, soumis à—il n'y a qu'à songer à la projection, au réseau anglais de Radio-Canada, de The Valour and the Horror.




D'autres ont cherché : the valour and the horror     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'the valour and the horror' ->

Date index: 2023-08-11
w