Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement between master and apprentice
Apprentice training center
Apprentice training centre
Apprentice training program
Apprenticeship agreement
Apprenticeship centre
Apprenticeship program
Apprenticeship training agreement
Apprenticeship training center
Apprenticeship training program
Contract of apprenticeship
Day release
Education and training status of an apprentice
Indenture
Indenture of apprenticeship
Indentured apprenticeship
Master and apprentice agreement
Theoretical training
Theoretical training for apprentices
Theoretical training of medecin profession
Training of apprentices

Traduction de «theoretical training for apprentices » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
day release | theoretical training for apprentices

formation théorique d'apprentis


apprenticeship training center [ apprentice training centre | apprentice training center | apprenticeship centre ]

centre d'apprentissage [ centre de formation d'apprentis ]






theoretical training of medecin profession

science de l'exercice de la médecine


contract of apprenticeship [ apprenticeship training agreement | indenture | indentured apprenticeship | apprenticeship agreement | indenture of apprenticeship | master and apprentice agreement | agreement between master and apprentice ]

contrat d'apprentissage


apprentice training program | apprenticeship training program | apprenticeship program

programme d'apprentissage


education and training status of an apprentice

niveau de formation de l'apprenti
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Annual days of vocational training are the days (in terms of "days equivalent" spent by the employee on all vocational training activities except for the training of apprentices and trainees with a special training contract.

Les jours de formation professionnelle sont les jours (en termes "d'équivalents jours") consacrés par le salarié à des activités de formation professionnelle, à l'exception de la formation des apprentis et des stagiaires, en vertu d'un contrat de formation spécifique.


In the area of vocational training, there is a need for in-depth analysis of the qualifications and skills required to give training to apprentices and workers in industry and services in the context of lifelong learning.

Dans le domaine de la formation professionnelle, il est nécessaire d'approfondir l'analyse des qualifications et compétences requises pour exercer des missions de formation dans l'industrie et les services et qui s'adressent aux apprentis et travailleurs dans le cadre de la formation tout au long de la vie.


The training of nurses responsible for general care shall comprise a total of at least three years of study, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, and shall consist of at least 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

«La formation d’infirmier responsable de soins généraux comprend un total d’au moins trois années d’études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et représentent au moins 4 600 heures d’enseignement théorique et clinique, la durée de l’enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l’enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


in paragraph 3, the first subparagraph is replaced by the following:" The training of nurses responsible for general care shall comprise a total of at least three years of study, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, and shall consist of at least 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

au paragraphe 3, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:" La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend un total d'au moins trois années d'études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et représentent au moins 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There must be a good balance between theoretical training (classroom and demonstrations) and practical training (on-the-job experience, driving with supervision and driving without supervision on tracks which are closed off for training purposes).

Il convient d’assurer un bon équilibre entre la formation théorique (en classe et sous forme de démonstrations) et pratique (expérience du travail en conditions réelles, conduite sous et sans surveillance sur des voies qui sont bloquées aux fins de la formation).


There must be a good balance between theoretical training (classroom and demonstrations) and practical training (on-the-job experience, driving with supervision and driving without supervision on tracks which are closed off for training purposes).

Il convient d’assurer un bon équilibre entre la formation théorique (en classe et sous forme de démonstrations) et pratique (expérience du travail en conditions réelles, conduite sous et sans surveillance sur des voies qui sont bloquées aux fins de la formation).


There must be a good balance between theoretical training (classroom and demonstrations) and practical training (on-the-job experience, driving with supervision and driving without supervision on tracks which are closed off for training purposes).

Il convient d'assurer un bon équilibre entre la formation théorique (en classe et sous forme de démonstrations) et pratique (expérience du travail en conditions réelles, conduite sous et sans surveillance sur des voies qui sont bloquées aux fins de la formation).


Continuing training for apprentices - While there are specific rules for students and workers under the programme, the situation is somewhat different for apprentices.

Formation continue des apprentis - Parmi les personnes éligibles au programme, les étudiants et les salariés ont un statut bien précis, mais il en va autrement des apprentis.


3. The training of nurses responsible for general care shall comprise at least three years of study or 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one-third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.

3. La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend au moins trois années d'études ou 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


3. The training of nurses responsible for general care shall comprise at least three years of study or 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one-third and the duration of the clinical training at least one-half of the minimum duration of the training.

3. La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend au moins trois années d'études ou 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.


w