Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
There is a snake in the grass
There something fishy going on
There's always some snag to everything
There's some mischief brewing
There's something in the wind

Traduction de «there's some mischief brewing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
there is a snake in the grass [ there's something in the wind | there's some mischief brewing | there something fishy going on ]

il y a anguille sous roche


there's always some snag to everything

toute rose a ses épines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If there's a virus or something coming that could be of some damage, there's some mischief, some hacking, we have to be able to protect our systems, and that's the other part of what I'm asking for today.

Si un virus est imminent et risque de causer des dommages, s'il y a un risque de méfait, de piratage informatique, il faut pouvoir protéger nos systèmes, et c'est l'autre élément de ce que je vous demande aujourd'hui.


It would be our recommendation that instead of providing a checklist that may cause some mischief in specific fact scenarios, where some of those factors will not apply, that the proportionality and necessity requirement should be built right into the initial test, that proposed paragraph 34(c), instead of saying ``reasonable in the circumstances,'' that the act be believed to be reasonably necessary and that there is a belief of proportionality.

Nous proposons qu'au lieu de fournir une liste de contrôle qui risque d'entraîner des résultats injustes dans certaines situations de fait, dans lesquelles certains de ces facteurs ne s'appliqueront pas, il serait bon d'introduire les principes de la proportionnalité et de la nécessité dans le critère initial, et que le projet de l'alinéa 34c), au lieu de se lire « raisonnable dans les circonstances », énonce que l'acte doit être jugé raisonnablement nécessaire et proportionné.


I think the problem is the mischief that it causes with private security, and if we had a clear statement from the Supreme Court of Canada, or if we had legislation to the effect that private security is accountable and the Charter applied to them or there was some other mechanism for private security, I would be much less concerned.

Je pense que le problème vient des conséquences que cela a pour les agences de sécurité, et si nous avions une déclaration claire de la Cour suprême du Canada, ou une loi qui obligeait ces agences à rendre des comptes et à appliquer la Charte ou s'il y avait un autre mécanisme pour ces agences, je serais beaucoup moins inquiet.


It would be our recommendation that instead of providing a checklist that may cause some mischief in specific fact scenarios, where some of those factors will not apply, that the proportionality and necessity requirement should be built right into the initial test, that proposed paragraph 34(c), instead of saying “reasonable in the circumstances,” that the act be believed to be reasonably necessary and that there is a belief of proportionality.

Nous proposons qu’au lieu de fournir une liste de contrôle qui risque d’entraîner des résultats injustes dans certaines situations de fait, dans lesquelles certains de ces facteurs ne s’appliqueront pas, il serait bon d’introduire les principes de la proportionnalité et de la nécessité dans le critère initial, et que le projet de l’alinéa 34c), au lieu de se lire « raisonnable dans les circonstances », énonce que l’acte doit être jugé raisonnablement nécessaire et proportionné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are some fantastic programs, which I'd love to talk to people about if they're interested, on how to support counter-narratives to counteract all that awful hate speech, that sectarianism that's brewing in the region today as a result of political dynamics, not as a result of people who have not been able to coexist.

Il existe des programmes fantastiques, dont j'aimerais parler aux personnes intéressées, sur les moyens de soutenir le contre-discours pour faire échec à ces horribles propos haineux, à ce sectarisme qui couve dans la région, aujourd'hui, à cause des dynamiques politiques, et non parce que les gens sont incapables de coexister.


Some might find that contrary to natural justice but there is no doubt that liberal governments and exponents of international civil society and universal jurisdiction such as Amnesty have fully supported the coming into being of the ICC, whilst ensuring a minimum of public debate over its flaws and its ability to cause political mischief for the Americans.

Certains pourraient trouver ceci contraire à la justice naturelle, mais il n’y a pas de doute que les gouvernements libéraux et les représentants de la société civile internationale et de juridictions universelles telles qu’Amnesty International ont entièrement soutenu l’avènement de la CPI, tout en assurant un minimum de débats publics sur ses défauts et sur la possibilité qu’elle ne cause un dommage politique aux Américains.


Some might find that contrary to natural justice but there is no doubt that liberal governments and exponents of international civil society and universal jurisdiction such as Amnesty have fully supported the coming into being of the ICC, whilst ensuring a minimum of public debate over its flaws and its ability to cause political mischief for the Americans.

Certains pourraient trouver ceci contraire à la justice naturelle, mais il n’y a pas de doute que les gouvernements libéraux et les représentants de la société civile internationale et de juridictions universelles telles qu’Amnesty International ont entièrement soutenu l’avènement de la CPI, tout en assurant un minimum de débats publics sur ses défauts et sur la possibilité qu’elle ne cause un dommage politique aux Américains.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

there's some mischief brewing ->

Date index: 2023-12-29
w