Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants
Aarhus Protocol
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
PURL
Paranoia
Persistent URL
Persistent Uniform Resource Locator
Persistent Universal Resource Locator
Persistent floater
Persistent floating product
Persistent floating substance
Persistent slick forming substance
Protocol on Persistent Organic Pollutants
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Time of persistence

Traduction de «time persistence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05. ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves ...[+++]


Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques




persistent floater | persistent floating product | persistent floating substance | persistent slick forming substance

flottant persistant | produit flottant persistant | substance flottante persistante






1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants | Aarhus Protocol | Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) | Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants | Protocole d'Aarhus | Protocole d'Aarhus de 1998 relatif aux polluants organiques persistants | Protocole relatif aux polluants organiques persistants


persistent Uniform Resource Locator [ PURL | persistent URL | persistent Universal Resource Locator ]

adresse PURL


Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants [ Intergovernmental Negotiating Committee to Prepare an International Legally Binding Instrument on Persistent Organic Pollutants ]

Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants [ Comité de négociation intergouvernemental d'un instrument international juridiquement contraignant sur les polluants organiques persistants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However unemployment is still unacceptably high - especially youth and long-term unemployment - and, according to data presented in a new scoreboard of employment and social indicators included in the report for the first time, persistent divergences in unemployment, youth unemployment, household income, inequality and poverty rates have built up across Member States, particularly within the euro area.

Le taux de chômage reste néanmoins à un niveau inacceptable - tout particulièrement chez les jeunes et les chômeurs de longue durée - et, selon les données présentées dans un nouveau tableau de bord d'indicateurs sociaux et relatifs à l'emploi inclus dans le rapport pour la première fois, des écarts persistants en matière de taux de chômage, de chômage des jeunes, de revenu des ménages, d'inégalité et de pauvreté se sont accumulés entre les États membres, tout particulièrement au sein de la zone euro.


6. Calls, accordingly, on the agencies to strengthen their internal controls to make sure that contracts and procurement procedures are correctly applied; is, in fact, not ready to accept the chronic inability to put in place a control system which avoids or detects in time persistent errors undermining the legality and regularity of the agency’s transactions;

6. invite dès lors les agences à renforcer leurs contrôles internes de manière à garantir la conformité aux règles des procédures de passation de contrats et d'appels d'offres; n'est pas disposé en fait à admettre une incapacité chronique à mettre en place un système de contrôle propre à éviter ou à détecter des erreurs persistantes mettant à mal la légalité et la régularité des transactions opérées par l'agence;


6. Calls, accordingly, on the agencies to strengthen their internal controls to make sure that contracts and procurement procedures are correctly applied; is, in fact, not ready to accept the chronic inability to put in place a control system which avoids or detects in time persistent errors undermining the legality and regularity of the agencies' transactions;

6. invite dès lors les agences à renforcer leurs contrôles internes de manière à garantir la conformité aux règles des procédures de passation de contrats et d'appels d'offres; n'est pas disposé, en fait, à admettre une incapacité chronique à mettre en place un système de contrôle propre à éviter ou à détecter des erreurs persistantes mettant à mal la légalité et la régularité des transactions opérées par les agences;


7. Stresses the fact that, despite unemployment rates for men and women being comparable, the crisis affects women differently; points out that working conditions for women have become considerably more insecure, especially with the increasing prevalence of atypical forms of contract, and that women’s incomes have fallen significantly thanks to a number of factors, including the persistent wage gap (nearly 17 %) between men and women and the resultant inequality in their respective levels of unemployment benefit, the rise in compulsory part- ...[+++]

7. insiste sur le fait que, malgré des taux de chômage comparables entre hommes et femmes, la crise a eu des effets différents sur celles-ci; souligne que les femmes subissent une précarisation plus importante de leurs conditions de travail, en particulier en raison du développement de formes de contrats atypiques, et que leurs revenus ont baissé de manière significative du fait de plusieurs facteurs, tels que la persistance d'inégalités de salaires (près de 17 %) entre hommes et femmes et d'inégalités dans l'indemnisation du chômage qui en découle, l'essor du travail à temps partiel subi ou la multiplication des emplois précaires ou à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europe is the first region in the world to experience three changes at the same time: persistence of a low fertility rate, an increase in life expectancy allowing a large number of Europeans to reach an advanced age, and finally the growing old of “baby boomers”, who are now becoming “older workers” or pensioners.

L’Europe est la première région du monde à connaître, en même temps, trois changements : la persistance d’une basse fécondité, l’augmentation de l’espérance de vie qui permet à un grand nombre d’européens d’atteindre un âge avancé, et enfin le vieillissement des « baby boomers », qui deviennent aujourd’hui des « travailleurs âgés » et des retraités.


Old times persist in Belarus.

Le passé a la vie dure au Belarus.


At the same time, persistent problems remain particularly regarding particulate matter and ground-level ozone in urban areas.Half of the urban population in Europe is still exposed to ozone concentration above the safety threshold for more than 15 days a year.

Parallèlement, des problèmes persistent dans certains domaines et notamment par rapport à la formation d'ozone troposphérique en zones urbaines. La moitié de la population urbaine en Europe est toujours exposée, plus de quinze jours par an, à un taux de concentration d'ozone dépassant le seuil de sécurité.


Advocate General Geelhoed proposes that, for the first time, the Court impose a lump sum fine on a member state for a persistent and structural infringement of Community law

L'Avocat général Geelhoed propose que pour la première fois, la Cour condamne un Etat membre à une somme forfaitaire pour un manquement persistent et structurel au droit communautaire


Therefore, given the persistent, serious, and structural nature of the infringement, the Advocate General proposes that, for the first time, the Court impose a lump sum fine of EUR 115,522,500.

C'est pourquoi, compte tenu de la nature persistante, grave et structurelle du manquement, l'Avocat général propose que pour la première fois, la Cour condamne à une somme forfaitaire de 115.522.500 euros.


Discrimination concerning recruitment persists and the difference in wage-levels for men and women performing the same work is approximately 30% on average, while women account for over 80% of part-time workers (a large proportion of them are forced to work part-time), which creates discrimination as regards promotion and career prospects. Finally, women are more affected by unemployment than men.

Des discriminations à l'embauche subsistent, l'écart de rémunération entre hommes et femmes à travail égal persiste autour de près de 30 % en moyenne, les femmes représentent plus de 80 % des salariés à temps partiel (pour une forte proportion, il s'agit d'un temps partiel contraint) ce qui crée une discrimination pour les promotions et l'avancement. Enfin, le chômage frappe davantage les femmes que les hommes.


w