Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call set-up time
Call setup delay
Call setup time
Front end fee
Front-end fee
Initial set-up fee
Lead time
Lead-time
Make-ready time
One time set-up fee
Operate time
Operating time
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Set-up fee
Set-up lead time
Set-up time
Set-up time for a telephone call
Setting up time
Setting-up time
Setup lead time
Setup time
Time set
Time set mode
Time setting
Time to establish a connection

Traduction de «time setting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operating time | operate time | setting up time | setting-up time

durée des manœuvres | durée d'utilisation | temps de fonctionnement


call set-up time | call setup time | set-up time | call setup delay

temps d'établissement d'une communication | temps d'établissement de la communication | temps d'établissement | délai d'établissement d'une communication | délai d'établissement de la communication | délai d'établissement | temps d'établissement d'un appel | temps d'établissement d'appel




front-end fee [ front end fee | one time set-up fee | initial set-up fee | set-up fee ]

frais d'ouverture de dossier [ frais initiaux ]


lead time [ lead-time | set-up time ]

délai d'exécution [ délai de démarrage ]


make-ready time [ set-up time | setup time ]

temps de mise en route [ délai de mise en route | délai de mise au point ]


setup lead time | set-up lead time

délai de mise en course | délai de réglage




part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


set-up time for a telephone call | call set-up time | time to establish a connection

durée d'établissement d'une communication téléphonique | durée d'établissement d'une communication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54 (1) Where a close time set out in an item of Part I of Schedule VI is varied pursuant to section 6 of the Fishery (General) Regulations to permit salmon fishing by gill net, the notice referred to in section 7 of the Fishery (General) Regulations shall specify one of the gill net mesh sizes set out in column I, one of the maximum gill net depth limits set out in column II, one of the maximum gill net hang ratios set out in column III, one of the minimum corkline to web distances set out in column V and one of the maximum corkline t ...[+++]

54 (1) Lorsque l’une des périodes de fermeture prévues à la partie I de l’annexe VI est modifiée en vertu de l’article 6 du Règlement de pêche (dispositions générales) afin que soit permise la pêche du saumon au filet maillant, l’avis mentionné à l’article 7 de ce règlement doit préciser, à l’égard du filet maillant, l’un des maillages, l’une des chutes maximales, l’un des taux maximaux d’armement, l’une des distances minimales de la ralingue à la nappe et l’une des distances maximales de la ralingue à la nappe indiqués respectivement aux colonnes I, II, III, V et VI du tableau du présent article.


That, notwithstanding the limit on the total time set forth in this meeting, if the committee has not adopted all motions necessary for final disposition of the report by the expiration of the total time set for this meeting, the committee shall continue to meet for the purpose of putting all questions necessary for the final disposition of the report, after which, if the committee has gone beyond the total time set for this meeting, a motion to adjourn the committee shall be deemed moved and adopted.

Que, nonobstant la limite de temps mentionnée au cours de cette réunion, si le comité n'a pas adopté toutes les motions nécessaires à la version finale du rapport avant l'expiration du délai établi pour cette réunion, le comité continue de siéger afin de présenter toutes les questions nécessaires à la version finale du rapport, après quoi, si le comité dépasse le temps total alloué pour cette réunion, une motion visant à lever la séance soit réputée présentée et adoptée.


If, however, depositors are assured that the time limit for repayment will be short and then, upon failure of a credit institution, the time limit is not complied with, this could permanently damage depositors' confidence in, and thereby undermine the stabilising effect and purpose of, DGSs. Member States should, therefore, be given the option, during a transitional period ending on 31 December 2016, to adopt a time limit for repayment of 20 working days if, after examination by the competent authorities, the reduced time limit for re ...[+++]

Si un délai de remboursement rapide est promis aux déposants et que celui-ci n'est pas respecté en cas de défaillance d'un établissement de crédit, la confiance des déposants dans les systèmes de garantie des dépôts pourrait être durablement ébranlée et l'effet stabilisateur et la finalité des systèmes de garantie des dépôts pourraient alors être affectés. Les États membres devraient, dans ces conditions, avoir la faculté, durant une période transitoire expirant le 31 décembre 2016, de fixer à vingt jours ouvrables le délai de remboursement si un examen effectué par les autorités compétentes a établi que le délai de remboursement écourté ...[+++]


Under C-13, the judge must order a sample on conviction, while under C-72, bodily substances may be taken as soon as feasible after the time set by an order or a summons for the taking of the samples or, if no such time is set, as soon as feasible after the day on which an order is made or after an authorization is granted.

Compte tenu du projet de loi C-13, on énonce que le juge doit ordonner le prélèvement dès que l'individu est reconnu coupable, alors que le projet de loi C-72 permet le prélèvement de substances corporelles dès que possible après le moment fixé dans une ordonnance ou une sommation, ou après le jour où une ordonnance est rendue ou une autorisation délivrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) allows samples of bodily substances to be taken as soon as feasible after the time set by an order or a summons for the taking of the samples or, if no such time is set, as soon as feasible after the day on which an order is made or after an authorization is granted;

b) permettre le prélèvement de substances corporelles dès que possible après le moment fixé dans une ordonnance ou une sommation ou après le jour où une ordonnance est rendue ou une autorisation délivrée;


With regard to the time-frame for Croatia, we know the difficulties that there have been in a number of chapters in getting agreement with the Croatian Government, but could the President-in-Office give a time-frame for when he sees these negotiations being concluded? Are we talking about a two-year time-frame or a three-year time-frame?

Pour ce qui est du calendrier pour la Croatie, nous avons connaissance des difficultés rencontrées dans un certain nombre de chapitres pour parvenir à un accord avec le gouvernement croate, mais le président en exercice peut-il nous dire quand il estime que ces négociations seront clôturées? Faut-il compter avec un calendrier de deux ou alors trois ans?


The entire period of on-call time, including the inactive part, shall be regarded as working time. However, Member States shall have the option, subject to compliance with the general principles relating to the protection of the safety and health of workers, and provided that the social partners concerned have been consulted, of allowing, by means of laws, regulations or collective agreements or agreements between the two sides of industry, inactive on-call periods to be counted in a specific manner for the purpose of calculating the ...[+++]

il sera possible, par voie législative, réglementaire, au moyen d'une convention collective ou d'un accord entre les partenaires sociaux, d'accorder une pondération spécifique aux périodes inactives du temps de garde afin de calculer la durée moyenne maximale hebdomadaire prévue à l'article 6, à condition que des périodes appropriées de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés et que l'employeur informe et consulte les travailleurs et/ou leurs représentants avant d'introduire ou de modifier un rythme de travail, y compris en ce qui concerne l'introduction ou la réorganisation des temps de garde".


The sad truth is that in every single case, it is the animal farmer who ends up footing the bill at a time when meat prices are unacceptably low and consumer prices remain at an all-time high. Commission and Council, it is time for action, time to choose in favour of the quality of our animals and our countryside.

Le plus triste, c’est que dans tous les cas, ce sont les éleveurs qui doivent payer la note en des temps où les prix de la viande au niveau du producteur sont intolérablement bas, tandis que les prix au niveau des consommateurs restent plus élevés que jamais. Messieurs de la Commission et le Conseil, il est temps d’agir, temps de faire le choix de la qualité pour notre bétail et pour nos campagnes.


I know the time allowed for the bells to ring is set by the whips, but the time set, five minutes, will not allow those in the Victoria Building to get over here, particularly in view of the construction going on; nor is it sufficient to allow those in the East Block to get to the chamber.

Je sais que ce sont les whips qui déterminent la durée de l'appel, mais cinq minutes, ce n'est pas suffisant pour permettre aux sénateurs qui sont dans l'édifice Victoria de se rendre jusqu'ici, particulièrement compte tenu des travaux de construction en cours.


The rapporteur is of the opinion that, in general, passengers should be expected to arrive for checkin within the time parameters requested by the airline, or indicated by the travel agent, at the time of booking the flight and, in any case, no later than 30 minutes before the flight is scheduled to depart. This is usually time enough to effect check-in on all but international flights where a longer time limit should be communicated to the passenger in advance.

Votre rapporteur est d'avis que les passagers devraient être, en général, attendus pour l'enregistrement dans les délais requis par la compagnie aérienne, ou communiqués par l'agence de voyage au moment de la réservation du vol, et, en tout état de cause, au plus tard trente minutes avant le départ prévu du vol. Cette durée est d'ordinaire suffisante pour effectuer les formalités d'embarquement sur tous les vols, à l'exception des vols internationaux où un délai plus long devrait être indiqué aux passagers au préalable.




D'autres ont cherché : part-time     call set-up time     call setup delay     call setup time     front end fee     front-end fee     initial set-up fee     lead time     lead-time     make-ready time     one time set-up fee     operate time     operating time     part-time employment     part-time job     part-time work     set-up fee     set-up lead time     set-up time     setting up time     setting-up time     setup lead time     setup time     time set     time set mode     time setting     time to establish a connection     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'time setting' ->

Date index: 2021-12-08
w