Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottom lateral system
Lateral system
Roll-move sprinkler lateral system
Side-roll type system
Title Bi-Lateral Systems of Government

Traduction de «title bi-lateral systems » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
roll-move sprinkler lateral system | side-roll type system

système à tuyauterie d'arrosage sur roues




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Title Bi-Lateral Systems of Government

Titre Systèmes bilatéraux de gouvernement


Testimony from witnesses suggested that bi-lateral relations between container transportation system stakeholders were inconsistent and that multi-lateral communication including government was largely absent.

Les témoignages entendus donnent à penser que les relations bilatérales entre les intervenants du système de transport des conteneurs manquent de cohérence et que les communications multilatérales, y compris les communications avec le gouvernement, sont pratiquement inexistantes.


The rapporteur draws the legislator's attention to the fact that the simple replacement in Articles 38 and 39 of the VAT Directive of the term "supply of gas through the natural gas distribution system" by the term "supply of gas by pipeline or by vessel for transporting natural gas" does not take away completely the ambiguity of the text. Furthermore, although the terms in the relevant provisions change, the title of Section IV of Chapter 1 of Title V, where these provisions are included, remains unchanged ("Supply of goods through d ...[+++]

Enfin, et pour répondre aux préoccupations exprimées concernant le champ d'application couvert selon le libellé proposé, le rapporteur suggère de préciser que le transport par navire devrait se faire "de gazoduc à gazoduc". Le Conseil devrait saisir cette occasion pour supprimer toute ambiguïté dans le texte final.


Title II is subdivided into three chapters, the first relevant to the professions covered by Chapter I of Title III (general system), the second relevant to those professions covered by Chapter III of Title III (sectoral system) and the third one relevant to both systems: Chapter I of Title III (general) and Chapter III of Title III (sectoral system).

Le titre II est subdivisé en trois chapitres, le premier concernant les professions couvertes par le chapitre I du titre III (régime général), le deuxième concernant les professions couvertes par le chapitre III du titre III (régime sectoriel) et le troisième concernant les deux régimes: chapitre I du titre III (général) et chapitre III du titre III (sectoriel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Two weeks later, the Commission released its communication ‘Implementing the Hague Programme: the way forward’. In that, the Commission proposes using the passarelle in Article 42 TEU, allowing the transfer of policing and judicial cooperation on criminal matters from Title VI in the Treaty on European Union to Title IV in the Treaty establishing the European Community.

Deux semaines plus tard, la Commission publiait sa communication «Mise en œuvre du programme de La Haye: la voie à suivre» dans laquelle elle proposait d’utiliser la passerelle de l’article 42 du traité sur l’Union européenne permettant le transfert de la coopération policière et judiciaire en matière pénale du titre VI du traité sur l’Union européenne au titre IV du traité instituant la Communauté européenne.


Project Title: Scientific information system in the region of Sahel/Doukkala (SADIN)

Titre du projet: Système d'information scientifique dans la région du Sahel-Doukkala (SADIN)


Member States shall designate the competent authority or authorities responsible for implementing this Title, no later than two months after the entry into force of this Regulation.

Les États membres désignent l'autorité ou les autorités compétentes responsables de la mise en œuvre du présent titre au plus tard deux mois après l'entrée en vigueur du présent règlement.


Member States shall designate the competent authority or authorities responsible for implementing this Title, no later than six months after the entry into force of this Regulation.

Les États membres désignent l'autorité ou les autorités compétentes responsables de la mise en œuvre du présent titre au plus tard six mois après l'entrée en vigueur du présent règlement.


The Board has examined virtually every important joint defence measure since the end of World War II, including construction of the Distant Early Warning Line of radars, the creation of the North American Air (later Aerospace) Defence Command in 1958, the bi-national operation of the underwater acoustic surveillance system and high-frequency direction finding network, the North American Air Defence Modernization program (1958), etc.

La Commission a examiné presque toutes les mesures de défense conjointes importantes prises depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, y compris : la construction des stations radar du Réseau avancé de pré-alerte; la création du Commandement de la défense aérienne (plus tard aérospatiale) de l’Amérique du Nord (1958); l’exploitation binationale du système de surveillance acoustique sous-marine et du système de radiogoniométrie haute fréquence; le Projet de modernisation du système de la défense aérienne de l’Amérique du Nord (1958); etc.


Revenue equivalent to the amount of the transfer from Chapter 100 to Titles 1 and 2 will be called in when the transfer is made. b) Other expenditure Title 8 The appropriation entered in Title 8 have been updated to take account of the following expenditure deferred from 1987 : - repayments of own resources collection costs (400 million ECU), so as to avoid any dispute concerning repayments for 187 ; - the third and fourth instalments in repayment of the advance made by the Member States in 1984 (251 million ECU) and financial compensation to Spain and Portugal for their share in financing these repayments. c) Revenue The estimates cont ...[+++]

L'appel des recettes correspondantes se fait au moment du virement du chapitre 100 vers les titres 1 et 2 et pour le montant viré. b) Autres dépenses Titre 8 Les crédits du titre 8 sont mis à jour pour tenir compte des dépenses reportées de l'exercice 1987 en ce qui concerne : - les frais de perception des ressources propres (400 mio ECU), de manière à éviter toute contestation quant au remboursement au titre de 1987; - Les 3e et 4e tranches de remboursement des avances accordées par les Etats membres en 1984 (251 mio ECU), ainsi que la compensation financière à l'Espagne et au Portugal au titre de leur part dans le financement des remb ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'title bi-lateral systems' ->

Date index: 2022-10-13
w