Until this bill becomes law, the generic drug industry is at least allowed to stockpile and to get their drugs ready six months before the expiry of a patent so that when that patent expires consumers, Canadians who are sick, will be in a position to buy those generic drugs quickly.
Tant que le projet de loi n'aura pas force de loi, l'industrie des médicaments génériques est au moins autorisée à se constituer des stocks, à commencer à produire des médicaments six mois avant l'expiration d'un brevet afin que, dès l'expiration de ce brevet, les Canadiens malades puissent rapidement se procurer les médicaments génériques.