Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alter
Castrate
Emasculate
Emasculated
Emasculated flower
Emasculation
Emasculator
Neuter
To emasculate

Traduction de «to emasculate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


emasculation for the production of seed of hybrid varieties

castration pour la production de semences de variétés hybrides


alter | castrate | neuter | to emasculate

castrer | châtrer








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the act were to be amended, there could be serious protests against the conditions contained in the Act which could be weakened, the Canada Health Act might end up completely emasculated.

Si on modifiait cette loi, il y a un grave danger de voir une levée de boucliers contre les conditions qui sont déjà présentes et qu'on pourrait vouloir amenuiser, sinon les castrer complètement dans la Loi canadienne sur la santé.


Having attended this week’s session of the EU-Russia Cooperation Committee, I came to the conclusion that we cannot ignore what our colleague, Mr Vatanen, has called a ‘brutal reality’ – namely that the strategic goal of the Russian Federation is still, alas, to split the EU partners into good and bad ones and to emasculate NATO.

Ayant assisté à la réunion de cette semaine du comité de coopération UE -Russie, je suis parvenu à la conclusion que nous ne pouvons pas ignorer ce que notre collègue, M. Vatanen, a appelé une «réalité brutale» - à savoir que l’objectif stratégique de la Russie est toujours, hélas, de diviser l’UE entre bons et mauvais partenaires et de stériliser l’OTAN.


This does not mean emasculating or curbing national tax policies; no one doubts the competence of individual Member States in this field.

Cela ne signifie pas émasculer ou limiter les politiques fiscales nationales: personne ne doute de la compétence des États membres dans ce domaine.


Many of our less fortunate fellow Europeans will thank us when this legislation comes into effect, but they will have great difficulty understanding if it is further delayed, emasculated or stopped altogether by this Parliament.

Quand cet acte législatif entrera en vigueur, nombre de nos concitoyens européens moins chanceux nous en remercierons. Mais ils auraient beaucoup de mal à comprendre qu’il soit reporté, dénaturé ou bloqué par ce Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As an Environment Committee, we should resist the dilution and emasculation of environmental legislation, especially in relation to climate change.

En tant que commission de l'environnement, nous devons résister à la dilution et à l'affaiblissement de la législation environnementale, notamment en ce qui concerne les changements climatiques.


That would emasculate the Commission and do a great disservice to all concerned.

Cette démarche émasculerait la Commission et rendrait un mauvais service à toutes les parties concernées.


B. With regard to emasculation for the production of seed of hybrid varieties, the percentage of plants of the female parent ascertained to have emitted pollen shall not exceed 1 at any one official field inspection and shall not exceed 2 in all the official field inspections carried out;

B. En ce qui concerne la castration pour la production de semences de variétés hybrides, le pourcentage constaté de pieds du parent femelle ayant émis du pollen ne dépasse pas 1 lors d'une inspection officielle sur pied et ne dépasse pas 2 pour l'ensemble des inspections officielles sur pied effectuées;


3. The field shall be so cultivated and the crop at such a stage of development as to permit an adequate check of identity and varietal purity, of health status and, in the case of maize, of the identity and purity of inbred lines and of emasculation for the production of seed of hybrid varieties.

3. L'état cultural du champ de production et l'état de développement de la culture permettent un contrôle suffisant de l'identité et de la pureté variétales ainsi que de l'état sanitaire et de plus, en ce qui concerne le maïs, de l'identité et de la pureté de lignées inbred et de la castration pour la production de semences de variétés hybrides.


I hope, Madam Chairman, that we will have him back with his officials as soon as possible, and perhaps also ask him to explain why he is satisfied with what in effect is an emasculated complaints commission, if I can use that term, when I have not heard CSIS complain about its supervisory commission.

Madame la présidente, j'espère que le commissaire reviendra ici le plus tôt possible avec ses adjoints. Peut-être pourrons-nous lui demander d'expliquer pourquoi il est satisfait de ce qui est en réalité une commission des plaintes émasculée, si je peux employer ce terme, compte tenu que je n'ai pas entendu le SCRS se plaindre de sa commission de supervision.


You amended a government bill, emasculated the bill and put your terms into the bill.

Vous avez modifié un projet de loi du gouvernement, pour lui retirer toute sa substance.




D'autres ont cherché : castrate     emasculate     emasculated     emasculated flower     emasculation     emasculator     neuter     to emasculate     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'to emasculate' ->

Date index: 2023-01-23
w