Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disjoint tobacco shreds by size
Homogenized leaf
Homogenized tobacco
Homogenized tobacco leaf
PO strip
Photoresist strip
Photoresist stripping
Principal strip
Principal-only strip
Reconstituted binder leaf
Reconstituted tobacco
Resist removal
Resist stripping
Separate a tobacco shred by size
Separate tobacco shreds by size
Sheet tobacco
Shopping plaza
Shopping strip
Shredding machine operator
Split tobacco shreds by size
Strip
Strip bond
Strip center
Strip centre
Strip mall
Strip shopping center
Strip shopping centre
Strip shopping mall
Strip-cutting-machine operator
Stripped bond
Stripped raw tobacco
Stripping
Tobacco cutter
Tobacco in strips
Tobacco leaf stripping machine

Traduction de «tobacco in strips » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




tobacco leaf stripping machine

machine à écoter les feuilles de tabac


stripped raw tobacco | tobacco, partly or wholly stemmed/stripped

tabac brut écoté


strip-cutting-machine operator [ tobacco cutter | shredding machine operator ]

hacheur de tabac [ hacheuse de tabac ]


disjoint tobacco shreds by size | split tobacco shreds by size | separate a tobacco shred by size | separate tobacco shreds by size

trier des découpes de tabac par taille


strip shopping centre | strip shopping center | strip shopping mall | strip mall | shopping plaza | shopping strip | strip centre | strip center

centre commercial linéaire | commerces en bande | commerces en rangée | strip


homogenized leaf [ reconstituted binder leaf | homogenized tobacco | homogenized tobacco leaf | sheet tobacco | reconstituted tobacco ]

tabac reconstitué [ tabac homogénéisé ]


strip bond [ stripped bond | PO strip | principal strip | principal-only strip ]

obligation coupons détachés [ obligation démembrée | obligation à coupons détachés | obligation sans coupon ]


stripping | photoresist stripping | photoresist strip | resist stripping | resist removal | strip

décapage | décapage de la résine | décapage de résine | décollage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, to maintain the manufacture of tobacco products, imports into the Canary Islands of raw and semi-manufactured tobacco should continue to be exempt from customs duty, up to an annual limit of 20 000 tonnes of stripped raw tobacco equivalent.

En outre, pour maintenir l'activité industrielle de fabrication de produits de tabac, il convient de continuer à exonérer de droits de douane l'importation dans l'archipel canarien de tabacs bruts et semi-élaborés, dans la limite d'une quantité annuelle de 20 000 tonnes d'équivalent de tabac brut écoté.


3. The quantities of unmanufactured and semi-manufactured tobacco referred to in Article 22(1) of Regulation (EC) No 247/2006 shall be converted into quantities of unmanufactured stemmed/stripped tobacco on the basis of the coefficients of equivalence given in Annex VIII to this Regulation.

3. Les quantités de tabac brut et semi-élaboré visé à l'article 22, paragraphe 1, du règlement (CE) no 247/2006 sont converties en quantités de tabac brut écoté sur la base des coefficients d'équivalence figurant à l'annexe VIII du présent règlement.


Must the description of customs goods as ‘Light air-cured tobacco’ in accordance with heading CN 2401 10 35 of Chapter 24 ‘TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES’ in Commission Regulation (EU) No 861/2010 (1) of 5 October 2010 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff be interpreted as meaning that it includes only air cured tobacco, not stemmed/stripped:

Faut-il interpréter la description des produits couverts par l’appellation «Tabacs light air cured» de la sous-position tarifaire NC 2401 10 35, au chapitre 24 (Tabacs et succédanés de tabac fabriqués) du règlement (UE) no 861/2010 de la Commission, modifiant l’annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (1), comme ne comprenant que le tabac light air cured non écôté qui:


In addition, to maintain the manufacture of tobacco products, imports into the Canary Islands and the Azores of raw and semi-manufactured tobacco should continue to be exempt from customs duty, up to an annual limit of 20 000 tonnes of stripped raw tobacco equivalent.

En outre, pour maintenir l’activité industrielle de fabrication de produits de tabac, il convient de continuer à exonérer de droits de douane l’importation dans les archipels canarien et açoréen de tabacs bruts et semi élaborés, dans la limite d’une quantité annuelle de 20 000 tonnes d’équivalent de tabac brut écoté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, to maintain the manufacture of tobacco products, imports into the Canary Islands of raw and semi-manufactured tobacco should continue to be exempt from customs duty, up to an annual limit of 20 000 tonnes of stripped raw tobacco equivalent.

En outre, pour maintenir l’activité industrielle de fabrication de produits de tabac, il convient de continuer à exonérer de droits de douane l’importation dans l’archipel canarien de tabacs bruts et semi élaborés, dans la limite d’une quantité annuelle de 20 000 tonnes d’équivalent de tabac brut écoté.


In addition, to maintain the manufacture of tobacco products, imports into the Canary Islands of raw and semi-manufactured tobacco should continue to be exempt from customs duty, up to an annual limit of 20 000 tonnes of stripped raw tobacco equivalent.

En outre, pour maintenir l’activité industrielle de fabrication de produits de tabac, il convient de continuer à exonérer de droits de douane l’importation dans l’archipel canarien de tabacs bruts et semi élaborés, dans la limite d’une quantité annuelle de 20 000 tonnes d’équivalent de tabac brut écoté.


The exemption provided for in the first subparagraph shall apply to products intended for the local manufacture of tobacco products, up to an annual import limit of 20 000 tonnes of raw stripped tobacco equivalent.

L’exemption prévue au premier alinéa s’applique à des produits destinés à la fabrication locale de produits de tabac, dans la limite d’une quantité annuelle d’importations de 20 000 tonnes d’équivalent de tabac brut écoté.


In addition, to maintain the manufacture of tobacco products, imports into the Canary Islands of raw and semi-manufactured tobacco should continue to be exempt from customs duty, up to an annual limit of 20 000 tonnes of stripped raw tobacco equivalent.

En outre, pour maintenir l’activité industrielle de fabrication de produits de tabac, il convient de continuer à exonérer de droits de douane l’importation dans l’archipel canarien de tabacs bruts et semi élaborés, dans la limite d’une quantité annuelle de 20 000 tonnes d’équivalent de tabac brut écoté.


(14) Tobacco growing is of historical importance on the islands. Economically speaking, tobacco preparation continues to be one of the chief industrial activities in the region. In social terms, tobacco cultivation is very labour intensive and carried out by small farms. Since the crop is not sufficiently profitable it is in danger of dying out. Tobacco is currently cultivated only on a small area on the island of La Palma, where it is used for the artisanal manufacture of cigars. Spain should therefore be authorised to continue to grant aid in addition to the Community aid so that this traditional crop can be maintained with a view to supporting the artisan ...[+++]

(14) La culture du tabac a été historiquement très importante dans l'archipel; sur le plan économique, c'est une industrie d'élaboration qui continue à représenter une des principales activités industrielles de la région; sur le plan social, cette culture est très intensive en main d'oeuvre et concerne de petits agriculteurs; cette culture manque d'une rentabilité adéquate et court le risque de disparaître; en effet à l'heure actuelle, sa production se limite à une pet ...[+++]


(14) Tobacco growing is of historical importance on the islands. Economically speaking, tobacco preparation continues to be one of the chief industrial activities in the region. In social terms, tobacco cultivation is very labour intensive and carried out by small farms. Since the crop is not sufficiently profitable it is in danger of dying out. Tobacco is currently cultivated only on a small area on the island of La Palma, where it is used for the artisanal manufacture of cigars. Spain should therefore be authorised to continue to grant aid in addition to the Community aid so that this traditional crop can be maintained with a view to supporting the artisan ...[+++]

(14) La culture du tabac a été historiquement très importante dans l'archipel; sur le plan économique, c'est une industrie d'élaboration qui continue à représenter une des principales activités industrielles de la région; sur le plan social, cette culture est très intensive en main d'oeuvre et concerne de petits agriculteurs; cette culture manque d'une rentabilité adéquate et court le risque de disparaître; en effet à l'heure actuelle, sa production se limite à une pet ...[+++]


w