1. Stresses the importance of an appropriate compensatory payment for less-favoured areas as an indispensable tool to secure the provision of high-value public goods such as maintaining the management of the land and the cultivated landscape in these regions; emphasises that less-favoured areas, in particular, are often of high value in terms of the cultivated landscape, biodiversity preservation and environmental benefits, as well as rural employment and the vitality of rural communities;
1. souligne l'importance de paiements compensatoires appropriés pour les zones défavorisées en tant qu'instrument indispensable pour garantir la fourniture de biens publics de grande valeur tels que la préservation de l'organisation agraire et du paysage culturel de ces régions; souligne que souvent, ce sont justement les zones défavorisées qui sont d'une grande valeur du point de vue du paysage culturel, de la préservation de la biodiversité et des avantages environnementaux ainsi que de celui de l'emploi en milieu rural et de la vitalité des communautés rurales;