23. Welcomes the efforts of the Indian Government and civil society in the rescue and evacuation process, coordination and distribution of food and relief camp management; emphasises that shelter and water sanitation must now be the top priorities in order to stabilise the public health situation; advocates greater international cooperation with India to support the urgent implementation of climate adaptation actions, since natural and man‑made disasters, such as floods, are on the increase, making it necessary to step up prevention and recovery measures;
23. se félicite des efforts déployés par le gouvernement et la société civile indiens pour ce qui est des opérations de sauvetage et d'évacuation, de la coordination et de la distribution de produits alimentaires ainsi que pour la gestion des camps de réfugiés; souligne que l'hébergement et l'assainissement constituent maintenant les premières priorités afin de stabiliser la situation sanitaire
; préconise un renforcement de la coopération internationale avec l'Inde pour soutenir la mise en œuvre urgente de mesures d'adaptation au changement climatique, étant donné que les catastrophes naturelles ou causées par l'homme, comme les inonda
...[+++]tions, ne cessent d'augmenter, ce qui impose un renforcement des mesures de prévention et de réhabilitation;