Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankle-tie pants
Ankle-tie trousers
Canadian Council for Turkish Trade
Check government expenditures
Check government revenues
Chinese crescent
Chinese hat
Chinese pavilion
Chinese pavillion
Competent in Turkish
Harem pants
Harem trousers
Inspect government expenditures
Inspect government incomes
Investigate government expenditures
Investigate government incomes
Jingling Johnny
Salwar trousers
Sarouel pants
Sarouel trousers
Scrutinise government expenditures
Scrutinise government incomes
Turkish
Turkish crescent
Turkish delight
Turkish delight with nuts
Turkish pants
Turkish pavilion
Turkish trousers

Traduction de «turkish government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in Turkish | ability to comprehend spoken and written Turkish and to speak and write in Turkish | Turkish

turc


Turkish/Turkish Cypriot (NMO)

Turc ou Chypriote turc (origine non métissée)


Turkish crescent [ Chinese crescent | Chinese pavillion | jingling Johnny | Chinese hat | Chinese pavilion | Turkish pavilion ]

chapeau chinois [ bâton à grelots ]


harem pants | salwar trousers | sarouel pants | sarouel trousers | harem trousers | Turkish pants | Turkish trousers | ankle-tie pants | ankle-tie trousers

sarouel | saroual | séroual | sérouel


check government revenues | scrutinise government incomes | inspect government incomes | investigate government incomes

inspecter les revenus d'un gouvernement


check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures

inspecter les dépenses d'un gouvernement






Canadian Turkish Islamic Heritage Association, Inc.

Canadian Turkish Islamic Heritage Association, Inc.


Canadian Council for Turkish Trade

Conseil canadien pour le développement du commerce avec la Turquie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Turkish government with the support of the entire Turkish political spectrum and society, succeeded in overcoming the coup attempt.

Le gouvernement turc, avec le soutien de l’ensemble de la classe politique et de la société turques, a eu raison des putschistes.


The European Council welcomed the significant progress made by Turkey in the reform process, including the important and wide-ranging constitutional amendments adopted in May as well as the sustained efforts of the Turkish Government to meet the Copenhagen political criteria.

Le Conseil européen s’est réjoui des progrès significatifs opérés par la Turquie dans le processus de réforme, notamment les amendements constitutionnels importants et étendus adoptés en mai ainsi que les efforts soutenus déployés par le gouvernement turc pour répondre aux critères politiques de Copenhague.


Launched by the European Commission in September 2016, and implemented by the World Food Programme and the Turkish Red Crescent in collaboration with the Turkish government, the flagship programme is the largest ever humanitarian aid operation funded by the European Union.

Lancé par la Commission européenne en septembre 2016 et mis en œuvre par le Programme alimentaire mondial et le Croissant-Rouge turc, en collaboration avec le gouvernement turc, le programme phare est la plus grande opération d'aide humanitaire jamais entreprise par l'Union européenne.


I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".

Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The project is implemented in partnership with UNICEF and its local partner, the Turkish Red Crescent to extend the Turkish Government's existing national CCTE programme – in place since 2003 – to reach a larger number of refugee children.

Le projet est mis en œuvre en collaboration avec l'Unicef et son partenaire local, le Croissant rouge turc, en vue d'étendre le programme TCEE national existant mis en place par le gouvernement turc en 2003 et d'augmenter le nombre d'enfants réfugiés bénéficiaires.


Not only do I not understand the Canadian government's reluctance, but I do not understand the Turkish government's reluctance to accept that the Armenian genocide can be called a genocide without having the consequences that apparently the Turkish government would want the Canadian government to believe and without having the consequences for Turkey that the Turkish government would want people to believe.

Je ne comprends pas non seulement la réticence du gouvernement canadien, mais encore celle du gouvernement turc à accepter qu'on puisse parler de génocide arménien sans que cela n'entraîne les conséquences que le gouvernement turc semble vouloir faire accroire au gouvernement canadien et sans les conséquences pour la Turquie que le gouvernement turc voudrait nous faire croire.


At a time when the Turkish government is taking steps to block social media such as Twitter and YouTube, we have called on our ambassador in Ankara to raise, at the highest possible echelons of the Turkish government, our concerns regarding actions which strike us as completely inappropriate, and neither in the interests of Turkish society or the Turkish government.

Au moment où le gouvernement turc prend des mesures pour obstruer les médias sociaux comme Twitter et YouTube, nous avons demandé à notre ambassadeur à Ankara d'exprimer, au niveau le plus haut possible du gouvernement turc, notre inquiétude face à un acte qui ne nous semblait pas du tout approprié, ni dans l'intérêt de la société ni du gouvernement turc.


They exploded a car bomb outside the Turkish consulate in Melbourne. That was as a reprisal for the alleged genocide of Armenians by the Turkish government in 1915.

Ils ont fait exploser une voiture piégée à l'extérieur du consulat de Turquie à Melbourne en représailles au génocide allégué des Arméniens par le gouvernement turc en 1915.


The Turkish government made a similar promise with respect to tanks sold to them by Germany. That promise was broken as well (1835) I call on the government to say now, categorically, that it will not participate in this charade of the celebration of Turkish democracy, that it will cancel the Canadian delegation, that it will not sell CF-5 fighter aircraft, that it will impose an arms embargo and call on the Turkish government to arrive at a peaceful solution through political dialogue and peaceful means instead of attacking the Kurdish community.

La Turquie a fait cette promesse à l'Allemagne lorsqu'elle a acheté ses tanks, mais elle ne l'a pas tenue (1835) J'exhorte le gouvernement à déclarer catégoriquement qu'il ne participera pas à la mascarade que constitue la célébration de la démocratie turque, qu'il annulera le voyage de la délégation canadienne, qu'il ne vendra pas de chasseurs CF-5, qu'il imposera un embargo sur les ventes d'armes et qu'il demandera au gouvernement turc d'arriver à un règlement pacifique avec les Kurdes par le dialogue politique et des moyens pacifiques plutôt que par les armes.


The Turkish government, expressing views of Turkish public opinion in general, reacts sharply against such an accusation.

Le gouvernement turc, exprimant le sentiment général de ses citoyens, s'élève vivement contre cette accusation.


w