Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band gap
Bandgap
Blacktail bream
Common two-banded seabream
Eg
Energy gap
Energy gap between two bands
Forbidden energy gap
REA
Red-banded seabream
Sectional coupler
Two piece coupler band
Two-band
Two-banded seabream
Two-piece band
Two-piece coupling

Traduction de «two-banded seabream » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


blacktail bream | common two-banded seabream | two-banded seabream

sar à tête noire | sar doré


red-banded seabream | REA [Abbr.]

pagre rayé | pagre royal | REA [Abbr.]




forbidden energy gap | energy gap | eg | band gap | bandgap | energy gap between two bands

largeur de bande interdite | écart énergétique | largeur de la bande interdite | intervalle d'énergie entre deux bandes | écart énergétique entre deux bandes




energy gap between two bands

écart énergétique entre deux bandes


two-piece coupling [ two-piece band | sectional coupler ]

manchon de raccordement deux pièces [ bande d'accouplement deux pièces ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the fish species bonito (Sarda sarda), common two-banded seabream (Diplodus vulgaris), eel (Anguilla anguilla), grey mullet (Mugil labrosus labrosus), horse mackerel (Trachurus species), louvar (Luvarus imperialis), sardinops (Sardinops species) and wedge sole (Dicologoglossa cuneata) new occurrence data show that the exemption is no longer necessary and that the default maximum level can be complied with following good fishery practices.

Pour la bonite (Sarda sarda), le sar à tête noire (Diplodus vulgaris), l'anguille (Anguilla anguilla), le mullet lippu (Mugil labrosus labrosus), le chinchard (Trachurus species), le louvereau (Luvarus imperialis), le pilchard (Sardinops species) et le céteau ou langue d'avocat (Dicologoglossa cuneata), les nouvelles données sur la présence de la substance concernée montrent que cette dispense n'est plus nécessaire et que la teneur maximale par défaut peut être respectée si de bonnes pratiques de pêche sont suivies.


For the fish species bonito (Sarda sarda), common two-banded seabream (Diplodus vulgaris), eel (Anguilla anguilla), grey mullet (Mugil labrosus labrosus), horse mackerel (Trachurus species), louvar (Luvarus imperialis), sardinops (Sardinops species) and wedge sole (Dicologoglossa cuneata) new occurrence data show that the exemption is no longer necessary and that the default maximum level can be complied with following good fishery practices.

Pour la bonite (Sarda sarda), le sar à tête noire (Diplodus vulgaris), l'anguille (Anguilla anguilla), le mullet lippu (Mugil labrosus labrosus), le chinchard (Trachurus species), le louvereau (Luvarus imperialis), le pilchard (Sardinops species) et le céteau ou langue d'avocat (Dicologoglossa cuneata), les nouvelles données sur la présence de la substance concernée montrent que cette dispense n'est plus nécessaire et que la teneur maximale par défaut peut être respectée si de bonnes pratiques de pêche sont suivies.


common two-banded seabream (Diplodus vulgaris)

sar à tête noire (Diplodus vulgaris)


common two-banded seabream (Diplodus vulgaris)

sar à tête noire (Diplodus vulgaris)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
common two-banded seabream (Diplodus vulgaris)

sar à tête noire (Diplodus vulgaris)


common two-banded seabream (Diplodus vulgaris)

sar à tête noire (Diplodus vulgaris)


common two-banded seabream (Diplodus vulgaris)

sar à tête noire (Diplodus vulgaris)




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'two-banded seabream' ->

Date index: 2021-12-02
w