Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break-before-make contact
Bridging contact
Change-over make before break contact
Change-over make-before-break contact
Make before break contact
Make-before-break contact
Make-before-break contact unit
Shorting contact
Two-way make before break contact
Two-way make-before-break contact

Traduction de «two-way make before break contact » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
two-way make before break contact

contact à deux directions avec chevauchement


two-way make-before-break contact

contact à deux directions avec chevauchement


bridging contact | change-over make before break contact

contact à deux directions avec chevauchement | contact à effet de pont | contact de pontage


make before break contact | shorting contact

contact court-circuitant


change-over make-before-break contact | bridging contact

contact à deux directions avec chevauchement | contact à effet de pont


make-before-break contact unit

dispositif de contact à chevauchement | dispositif de contact de fermeture avant rupture




make-before-break contact unit

dispositif de contact de fermeture avant rupture | dispositif de contact à chevauchement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
601.09 (1) Subject to subsection (2), no person operating a VFR aircraft shall enter Class D airspace unless the person establishes two-way radio contact with the appropriate air traffic control unit before entering the airspace.

601.09 (1) Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit à quiconque utilise un aéronef VFR d’entrer dans l’espace aérien de classe D, à moins d’avoir établi au préalable une communication bilatérale avec l’unité de contrôle de la circulation aérienne compétente.


The report now before the House sets out to take stock of this entire process, which thus encompasses both management-reform and budget-reform aspects, the two of them being inexorably linked if any true progress is to be made in making sure that scarce resources are being used in an efficient and transparent way to achieve democratically decided priorities.

Le rapport actuellement à l’examen vise à dresser le bilan de tout ce processus qui englobe à la fois les aspects relatifs à la réforme du système de gestion et à la réforme budgétaire, ces deux questions devant être inévitablement liées si l’on souhaite véritablement garantir une utilisation efficace et transparente des ressources rares en vue de la réalisation des priorités démocratiquement définies.


That committee then does the reviews and analysis that are necessary and reports back to the minister before the minister begins making changes (1155) Mr. Jay Hill: But there is no requirement set down in the legislation or the amendments that would require.Obviously, the assumption is, as you say, that the advisory committee basically performs the role of liaison between the pensioners and people contributing to the pension plan people with a vested interest, obviously, in the functioning of the pension plan and the minister and his department so there's a ...[+++]

Il effectue ensuite les examens et les analyses nécessaires, puis en fait rapport au ministre avant que celui-ci commence à apporter les changements voulus (1155) M. Jay Hill: Mais la loi et ses amendements ne dictent absolument pas.De toute évidence, on suppose comme vous que le comité consultatif joue un rôle de liaison entre les prestataires des régimes de retraite, les gens qui y contribuent—des personnes qui ont clairement un intérêt dans le bon fonctionnement du régime de retraite—et le ministre ainsi que son ministère afin que ...[+++]


The Commission has taken up the subject in a way which deserves our gratitude, and in the last two and a half years it has in particular been able, in a consistently difficult process of dialogue with Parliament on the one hand and the Council on the other, to make its contribution to ensuring that in record time we have produced a very good joint text, which we can now agree at second reading and thus even before the end of the present parliamentary term.

La Commission a pris en main cette problématique d’une manière qui mérite notre reconnaissance. Elle a été en mesure, à l’issue d’un dialogue qui a duré deux ans et demi et qui n’a jamais été facile avec le Parlement d’une part, et le Conseil de l’autre, de contribuer à la production, en un temps record, d’un texte commun de grande qualité, que nous pouvons approuver aujourd’hui en deuxième lecture, et donc avant même la fin de l’actuelle législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas accession negotiations are on their way with 12 countries in Central and Eastern Europe and the Mediterranean, of which 10 countries have prospects of concluding the negotiations in 2002 and acceding to the Union in 2004, whilst in the case of Bulgaria and Romania, accession before the end of the current financial perspective will depend on the progress which those two countries are able to make over the next few months,

A. considérant que des négociations d'adhésion sont en cours avec douze pays d'Europe centrale et orientale et du Bassin méditerranéen, dont dix ont des chances de clôturer les négociations en 2002 et d'adhérer à l'Union en 2004, alors que, pour la Bulgarie et la Roumanie, une adhésion avant la fin des perspectives financières actuelles dépendra des progrès que ces deux États seront en mesure d'accomplir dans les prochains mois,


A. whereas accession negotiations are on their way with 12 countries in Central and Eastern Europe and the Mediterranean, of which 10 countries have prospects of concluding the negotiations in 2002 and acceding to the Union in 2004, whilst in the case of Bulgaria and Romania, accession before the end of the current financial perspective will depend on the progress which those two countries are able to make over the next few months,

A. considérant que des négociations d'adhésion sont en cours avec douze pays d'Europe centrale et orientale et du Bassin méditerranéen, dont dix ont des chances de clôturer les négociations en 2002 et d'adhérer à l'Union en 2004, alors que, pour la Bulgarie et la Roumanie, une adhésion avant la fin des perspectives financières actuelles dépendra des progrès que ces deux États seront en mesure d'accomplir dans les prochains mois,


With possibly only two weeks left before the Christmas break and, perhaps, a prorogation later in January or early in February, does it not make more sense to deal with the bill that is already drafted, amend it to suit the government and send it off to the House of Commons for approval before that chamber adjourns, probably on December 7, 1998?

Puisqu'il ne reste peut-être qu'une ou deux semaines avant l'ajournement de Noël et que la session sera peut-être prorogée en janvier ou au début de février, ne serait-il pas logique de terminer l'étude du projet de loi déjà rédigé, en l'amendant comme le souhaite le gouvernement, puis de l'envoyer à la Chambre des communes pour qu'il soit adopté avant l'ajournement, probablement le 7 décembre 1998?


At this point, I should simply like to recall the issue of the proliferation of weapons, because we do actually have political contacts and relations with one or two of the ASEM members, or we have developed mutually dependent relationships with them, and through this it is possible to exert considerable influence to prevent the dangerous proliferation of weapons of mass destruction and carrier weapons. In this way we can make a contribution to world peace.

Je me bornerai ici à rappeler le problème de la prolifération des armes. Par le biais des contacts politiques et des relations avec l'un ou l'autre pays membres du processus ASEM ou par celui des interdépendances, il est possible d'exercer une influence considérable en vue d'empêcher cette dangereuse prolifération d'armes de destruction massive ou de vecteurs et de contribuer ainsi à la progression de la paix dans le monde.


Expansion plans are of course a matter for companies themselves, but the EU can help them make well-informed investment decisions on China by improving two-way information, stimulating business-to-business contacts and ensuring that Europe avoids duplication and overlap in its efforts to penetrate the Chinese market.

C'est évidemment aux sociétés elles-mêmes qu'incombe l'établissement de plans d'expansion mais l'UE peut les aider à prendre en ce qui concerne la Chine leurs décisions d'investissement en connaissance de cause en améliorant l'information mutuelle, en stimulant les contacts entre entreprises et en veillant à ce que l'Europe évite les doubles emplois et les chevauchements d'activités dans ses tentatives de pénétrer le marché chinois.


I would once again like to plead with the parliamentary secretary across the way to speak with his government and to come back before the House with a ways and means motion to amend the equalization bill before us, or at least, in the financial statement coming down in two weeks where there will be a budgetary surplus of $15 billion to $17 billion, to make sure that as part of that financial statement there will be an increase in e ...[+++]

Je demanderais encore une fois au secrétaire parlementaire d'en face de parler à son gouvernement et de présenter à la Chambre une motion de voies et moyens en vue de modifier le projet de loi sur la péréquation dont nous sommes saisis, ou à tout le moins de s'assurer, dans le rapport financier qui sera présenté dans deux semaines et qui comportera un excédent budgétaire de 15 à 17 milliards de dollars, que l'on prévoira une augmentation des paiements de péréquation de façon à pouvoir traiter tous les Canadiens de façon juste et équit ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'two-way make before break contact' ->

Date index: 2023-12-10
w