Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actively and unreservedly
Unreservable coach
Unreserved Schedule Time
Unreserved coach
Unreserved forest land

Traduction de «unreservedly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unreservable coach

voiture non ouverte à la réservation








Unreserved Schedule Time

service non assuré sujet à préemption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. The Member States shall support the Union's external and security policy actively and unreservedly in a spirit of loyalty and mutual solidarity and shall comply with the Union's action in this area.

3. Les États membres appuient activement et sans réserve la politique extérieure et de sécurité de l'Union dans un esprit de loyauté et de solidarité mutuelle et respectent l'action de l'Union dans ce domaine.


Two possible conditions exist in connection with seats classified as ‘priority’; (i) unreserved and (ii) reserved (refer to point 4.2.2.1.2).

Les sièges classés comme «prioritaires» peuvent avoir l'un des deux statuts suivants: (i) non réservé et (ii) réservé (voir le point 4.2.2.1.2).


Additionally, operating rules shall provide for (i) unreserved or (ii) reserved accompanying persons (non-PRM) seating adjacent or facing the wheelchair space.

Les règles d'exploitation prévoient en outre la présence d'un siège (i) non réservé ou (ii) réservé, placé à côté ou en face de la place pour fauteuil roulant, destiné à un accompagnateur (valide).


Hon. John Manley: Let us look at the comments by Action réseau consommateur and Option consommateurs du Québec, which have said, and I quote “We unreservedly support the principles underlying this bill.

L'hon. John Manley: Regardons ce qu'ont dit les groupes Action réseau consommateurs et Option consommateurs du Québec, et je cite: «Nous soutenons sans aucune réserve les principes qui servent d'assises à ce projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why we unreservedly support the introduction of a pedophile registry that, while respecting the privacy of individuals, will protect the victims of potential attackers.

Ce pourquoi nous appuyions sans réserve la mise en place d'un registre des pédophiles qui, tout en respectant le caractère de la vie privée des individus, va protéger les victimes des agresseurs potentiels.


On behalf of the OCAA, I support the submissions made to the Committee by the Canadian Association of Crown Counsel, unreservedly.

Au nom de l'OCAA, j'appuie sans aucune réserve les déclarations faites devant le comité par l'Association canadienne des juristes de l'État.


98 %, or such other unreserved portion as the Parties might determine, of the overall dolphin mortality limit for the fishery (5 000 or such other lower limit as the Parties might determine) shall be used to calculate into an average individual vessel DML (ADML) and distributed among the Parties for the succeeding year, as set forth in paragraph 5 of this section.

On calcule la LMD moyenne par navire individuel (LMDM) sur la base de 98 %, ou de tout autre pourcentage non réservé qui pourrait être fixé par les parties, de la limite globale de mortalité des dauphins pour la pêcherie concernée (cinq mille individus ou toute autre limite inférieure qui pourrait être fixée par les parties). Ledit pourcentage est réparti entre les parties pour l'année suivante comme indiqué au paragraphe 6 de la présente section.


"The World Conference on Human Rights reaffirms that all human rights and fundamental freedoms are universal and thus unreservedly include persons with disabilities.

"La Conférence mondiale sur les droits de l'homme réaffirme que les droits de l'homme et les libertés fondamentales sont tous universels et, de ce fait, s'appliquent sans réserve aucune aux personnes handicapées.


Could the Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs finally show some leadership by unreservedly supporting the German peace plan and by working as hard as possible to convince the NATO allies and the UN security council of the value of this plan?

Le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères pourraient-ils enfin faire preuve de leadership en appuyant sans réserve le plan de paix de l'Allemagne, et en travaillant d'arrache-pied pour convaincre les alliés de l'OTAN et le Conseil de sécurité de l'ONU de la valeur de ce plan?


These three quotes succinctly explain why the Quebec Urban Community and all its regional economic partners unreservedly support the proposed amendment to the Criminal Code of Canada in Bill C-51 that would allow cruise ship casinos to operate up until one hour before docking, and again after departure.

En appui au projet de loi C-51, ces trois citations expliquent en peu de mots pourquoi la Communauté urbaine de Québec, et tous ses partenaires économiques régionaux, appuient sans réserve la modification que veut apporter le projet de loi C-51 au Code criminel du Canada afin de permettre le fonctionnement des casinos sur les navires de croisière jusqu'à une heure avant leur arrivée et après leur départ d'un port.




D'autres ont cherché : unreserved schedule time     actively and unreservedly     unreservable coach     unreserved coach     unreserved forest land     unreservedly     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'unreservedly' ->

Date index: 2021-06-30
w