Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multi-gauge track
Peak power tracking mode
Track of different gauge
Track of variable width
Variable area track
Variable current mode
Variable density sound track
Variable density track
Variable track
Variable track gauge undercarriage
Variable track undercarriage
With changing tread

Traduction de «variable track » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
variable track gauge undercarriage | variable track undercarriage

train de roulement à voie variable




multi-gauge track | track of different gauge | track of variable width

voie à écartement variable


variable density sound track

bande sonore à intensité variable


A rare chromosomal anomaly syndrome resulting from a partial deletion of the long arm of chromosome 10. The disease has a highly variable phenotype with principle characteristics of developmental delay (usually of language and speech), variable cogni

monosomie non distale 10q




variable area track

trace à amplitude variable | trace à densité fixe


peak power tracking mode [ variable current mode ]

charge à intensité variable


A variant of lichen planopilaris characterised by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease

syndrome de Graham Little-Piccardi-Lassueur


A rare inborn error of metabolism disorder with early-onset acute encephalopathic episodes (frequently triggered by viral infections) associated with lactic acidosis and alpha-ketoglutaric aciduria which typically manifest with variable degrees of at

encéphalopathie de l'enfant par déficit en thiamine pyrophosphokinase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As for the current capacity utilization of a certain segment of track and the number of trains we're running on it in relation to the capacity, there are literally dozens of variables that go into the effective throughput capacity in a particular part of the line, whether it's the number of sidings, the signalling systems, the spacing, the length of the sidings, the curvature of the rail, the speed you can operate at, etc.

Pour ce qui est de l'utilisation de la capacité actuelle d'une section de voie et du nombre des trains que nous y faisons circuler, il y a des douzaines de variables qui influencent la capacité d'exploitation d'un secteur donné d'une ligne de chemin de fer, qu'il s'agisse du nombre des voies d'évitement, du système de signalisation, de l'espacement et la longueur des voies d'évitement, de la courbe de la voie, de la vitesse maximale etc.


Ms. Lavergne: We do not track systematically because we are challenged by so many variables.

Mme Lavergne : Nous ne le faisons pas de façon systématique, car de nombreuses variables nous compliquent la tâche.


This requirement is applicable to units equipped with variable gauge wheelsets with changeover between two track gauges.

La présente exigence est applicable aux unités équipées d’essieux à écartement variable avec changement d’écartement entre deux gabarits différents.


(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was established to ensure the independence of the researchers, their research, and their findings, (iv) what, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des risques séismiques, (ii) le cas échéant, quelles ressources le gouvernement a-t-il prévues pour ces recher ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If there's a problem, the inspectors will alert the agency, but their role or their tasks are so variable, the agency doesn't keep track.

En cas de problème, les inspecteurs alertent l'agence, mais leur rôle ou leurs fonctions varient et l'agence ne tient pas un suivi de ce qu'ils font.


Combined response of structure and track to variable actions shall be taken into account in the design of track as set out in EN 1991-2:2003 clause 6.5.4.

La réponse combinée de l'ouvrage et de la voie à des actions variables doit être prise en compte dans la conception de la voie comme spécifié dans la clause 6.5.4 de la norme EN 1991-2:2003.


Combined response of structure and track to variable actions shall be taken into account in the design of track as set out in EN 1991-2:2003 clause 6.5.4.

La réponse combinée de l'ouvrage et de la voie à des actions variables doit être prise en compte dans la conception de la voie comme spécifié dans la clause 6.5.4 de la norme EN 1991-2:2003.


Combined response of structure and track to variable actions shall be taken into account in the design of structures as set out in EN 1991-2:2003 clause 6.5.4.

La réponse combinée de l'ouvrage et de la voie à des actions variables doit être prise en compte dans le dimensionnement de la voie comme spécifié dans la clause 6.5.4 de la norme EN 1991-2:2003.


The key driving variable, the railroad tracks, if you will, the dividing line for our two-tier system is, do you live in a region where the unemployment rate is above 10% or do you live in a region where the unemployment rate is below 10%?

Le principal élément déterminant, la ligne de démarcation pour notre régime à deux niveaux est ce qui suit : est-ce que l'on vit dans une région où le taux de chômage est au-dessus de 10 p. 100 ou dans une région où le taux de chômage est de moins de 10 p. 100?


This Directive shall apply only to tractors defined in paragraph 1 which are equipped with pneumatic tyres and which have at least two axles, a maximum design speed of between 6 and 30 km/h and a minimum fixed or variable drive-axle track width of 1 150 mm or more".

La présente directive ne s'applique qu'aux tracteurs définis au paragraphe 1, montés sur pneumatiques, ayant au moins deux essieux, une vitesse maximale par construction comprise entre 6 et 30 kilomètres par heure de 1 150 millimètres ou plus».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'variable track' ->

Date index: 2024-03-17
w