Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black-currant liqueur
DAtx Diphtheria Antitoxin B.P. VINS
Liqueur
Liqueur wine
Liquor wine
Mistelle
Orange liqueur
Orange-based liqueur
Orange-flavoured liqueur
Psr
Quality liqueur wine produced in a specified region
Quality liqueur wine psr
Quality liqueur wines psr
Quality liqueurs wines produced in a specified region
Tipping liqueur
Tirage liqueur
VDL
Vin de liqueur
Vulval intraepithelial neoplasia
Williams liqueur
Williams pear liqueur

Traduction de «vin de liqueur » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vin de liqueur | VDL | liqueur wine | mistelle | liquor wine

vin de liqueur | VDL | mistelle


orange-based liqueur | orange-flavoured liqueur | orange liqueur

liqueur d'orange | liqueur à l'orange


quality liqueurs wines produced in a specified region | psr [Abbr.] | quality liqueur wines psr [Abbr.]

vins et liqueur de qualité produits dans des régions determinées | v.l.q.p.r.d. [Abbr.]


quality liqueur wine produced in a specified region | quality liqueur wine psr

vin de liqueur de qualité produit dans une région déterminée | v.l.q.p.r.d. [Abbr.]






Williams liqueur | Williams pear liqueur

liqueur d'eau-de-vie de poire Williams


DAtx Diphtheria Antitoxin B.P. VINS

AtxD Diphtheria Antitoxin B.P. VINS


Vulval intraepithelial neoplasia (VIN)

tumeur intraépithéliale de la vulve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insofar as is necessary to conform to traditional production practices, Member States may, for liqueur wines with a protected designation of origin produced within their territory, stipulate that the specific traditional name ‘vin doux naturel’ is used only for liqueur wines with a protected designation of origin which are:

Pour autant que les usages traditionnels de production l'exigent, les États membres peuvent, en ce qui concerne les vins de liqueur à appellation d’origine protégée élaborés sur leur territoire, prévoir que la mention spécifique traditionnelle «vin doux naturel» est réservée aux vins de liqueur à appellation d’origine protégée qui sont:


the following quality liqueur wines psr, described and presented by the term ‘vin doux naturel’:

pour les v.l.q.p.r.d. suivants désignés et présentés avec la mention «vin doux naturel»:


the quality wines psr and the quality liqueur wines psr meeting the requirements to be described by the terms or one of the terms ‘vin santo’, ‘passito’, ‘liquoroso’ and ‘vendemmia tardiva’, with the exception of the quality wines psr entitled to bear the designation of origin Alto Adige described by the terms or one of the terms ‘passito’ and ‘vendemmia tardiva’,

les v.q.p.r.d. et v.l.q.p.r.d. qui remplissent les conditions pour être désignés par les mentions ou l’une des mentions: «vin santo», «passito», «liquoroso» et «vendemmia tardiva», à l’exception des v.q.p.r.d. ayant droit à la dénomination d’origine Alto Adige désignés par les mentions ou l’une des mentions «passito» et «vendemmia tardiva»,


the following quality liqueur wines psr, described and presented by the term ‘vin doux naturel’:

pour les v.l.q.p.r.d. suivants désignés et présentés avec la mention «vin doux naturel»:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the quality wines psr and the quality liqueur wines psr meeting the requirements to be described by the terms or one of the terms ‘vin santo’, ‘passito’, ‘liquoroso’ and ‘vendemmia tardiva’, with the exception of the quality wines psr entitled to bear the designation of origin Alto Adige described by the terms or one of the terms ‘passito’ and ‘vendemmia tardiva’,

les v.q.p.r.d. et v.l.q.p.r.d. qui remplissent les conditions pour être désignés par les mentions ou l’une des mentions: «vin santo», «passito», «liquoroso» et «vendemmia tardiva», à l’exception des v.q.p.r.d. ayant droit à la dénomination d’origine Alto Adige désignés par les mentions ou l’une des mentions «passito» et «vendemmia tardiva»,


the following quality liqueur wines psr, described and presented by the term "vin doux naturel":

pour les v.l.q.p.r.d. suivants désignés et présentés avec la mention "vin doux naturel":


- the quality wines psr and the liqueur wines psr meeting the requirements to be described by the term or one of the terms "vin santo", "passito", "liquoroso" and "vendemmia tardiva", and

- les v.q.p.r.d. et v.l.q.p.r.d. qui remplissent les condition pour être désignés par les mention ou l'une des mentions: "vin santo", "passito", "liquoroso" et "vendemmia tardiva", et


- the quality wines psr and the liqueur wines psr meeting the requirements to be described by the term or one of the terms "vin santo", "passito", "liquoroso" and "vendemmia tardiva", and

- les v.q.p.r.d. et v.l.q.p.r.d. qui remplissent les condition pour être désignés par les mention ou l'une des mentions: "vin santo", "passito", "liquoroso" et "vendemmia tardiva", et


the following quality liqueur wines psr, described and presented by the term "vin doux naturel":

pour les v.l.q.p.r.d. suivants désignés et présentés avec la mention "vin doux naturel":


6. Insofar as is necessary to conform to traditional production practices, Member States may, for quality liqueur wines psr produced within their territory, stipulate that the specific traditional name "vin doux naturel" is used only for quality liqueur wines psr which are:

6. Pour autant que les usages traditionnels de production l'exigent, les États membres peuvent, en ce qui concerne les v.l.q.p.r.d. élaborés sur leur territoire, prévoir que la mention spécifique traditionnelle "vin doux naturel" est réservée aux v.l.q.p.r.d. qui sont:




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'vin de liqueur' ->

Date index: 2022-07-06
w