Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
End
Ends per inch
First warp thread
Operate warp knitting machines
Pile warp wire
Pitch of warp threads
Pitch of weft threads
Reed count
Set of warp
Set of warp threads
Sett
Sley
Spacing
Threads per inch
Use warp knitting machine technologies
Use warp knitting machinery
Use warp knitting technologies
Warp count
Warp end
Warp ends
Warp ends per inch
Warp inlay thread
Warp setting
Warp thread
Warp threads per inch
Warp yarn
Warp yarns per inch

Traduction de «warp thread » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pitch of warp threads | pitch of weft threads | set of warp

compte en chaîne






sett | warp yarns per inch | warp ends per inch | warp threads per inch | ends per inch | threads per inch | spacing

compte de la chaîne | fils au pouce | fils au centimètre | fils par centimètre


set of warp [ set of warp threads | warp setting | warp count | warp ends | reed count | sley ]

compte en chaîne [ compte en fils | nombre de fils de chaîne | nombre de fils | compte ]




end [ warp end | warp yarn | warp thread ]

fil de chaîne




warp inlay thread

fil tramé verticalement | trame verticale


operate warp knitting machines | use warp knitting machinery | use warp knitting machine technologies | use warp knitting technologies

utiliser des techniques de tricot chaîne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(f) weft thread damage allows warp threads to separate over an area that is wider than 25% of the lashing’s width and longer than twice its width;

f) le dommage causé aux fils de trame permet la séparation des fils de chaîne dans une zone dont la largeur excède 25 % de la longueur de la sangle et dont la longueur excède le double de sa largeur;


(e) the depth of the warp thread damage is more than 50% of the lashing’s thickness and the damage

e) la profondeur du dommage causé aux fils de chaîne est de plus de 50 % de l’épaisseur de la sangle et le dommage est, selon le cas :


(d) the depth of the warp thread damage is 50% or less of the lashing’s thickness and the damage

d) la profondeur du dommage causé aux fils de chaîne est de 50 % ou moins de l’épaisseur de la sangle et le dommage est, selon le cas :


1. In this Order, “specified fabrics” means 4-thread twill fabrics, 109.2 cm (43 in.) width, containing 60% or more by weight of polyester staple fibres, 30% or more by weight of cotton and 5% or more by weight of elastomeric monofilaments, having in the warp 423 yarns or more but not exceeding 433 yarns per 10 cm (172 decitex per single yarn) and in the weft 252 yarns or more but not exceeding 262 yarns per 10 cm (316 decitex per single yarn), weighing less than 300 g/m , of subheading No. 5514. 22.

1. Dans le présent décret, « tissu déterminé » s’entend de tissus sergés à quatre fils, de 109,2 cm (43 pouces) de largeur, renfermant au moins 60 % en poids de fibres discontinues de polyester, au moins 30 % en poids de coton et au moins 5 % en poids de monofilaments d’élastomère, ayant dans la chaîne, 423 fils ou plus mais n’excédant pas 433 fils aux 10 cm (172 décitex par fil) et dans la trame, 252 fils ou plus mais n’excédant pas 262 fils aux 10 cm (316 décitex par fil), d’un poids inférieur à 300 g/m , de la sous-position n 5514.22.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For warp of N threads of tex t, the length of a specimen of mass 1 g is 105/Nt cm.

Pour des ensouples comprenant N fils de t «tex», la longueur d'un spécimen pesant 1 g est de 10 /Nt cm.


Base or underlying fabrics, stiffenings and reinforcements, inter-linings and canvas backings, stitching and assembly threads unless they replace the warp and/or weft of the fabric, fillings not having an insulating function and, subject to Article 14(1), linings.

Supports, renforts, triplures et entoilages, fils de couture et d'assemblage à moins qu'ils ne remplacent la trame et/ou la chaîne du tissu, rembourrage n'ayant pas une fonction isolante, et sous réserve de l'article 14, paragraphe 1, doublures.


For warp of N threads of tex t, the length of a specimen of mass 1 g is 105/Nt cm.

Pour des ensouples comprenant N fils de t «tex», la longueur d'un spécimen pesant 1 g est de 10 /Nt cm.


Base or underlying fabrics, stiffenings and reinforcements, inter-linings and canvas backings, stitching and assembly threads unless they replace the warp and/or weft of the fabric, fillings not having an insulating function and, subject to Article 14(1), linings.

Supports, renforts, triplures et entoilages, fils de couture et d'assemblage à moins qu'ils ne remplacent la trame et/ou la chaîne du tissu, rembourrage n'ayant pas une fonction isolante, et sous réserve de l'article 14, paragraphe 1, doublures.


1. For the purposes of subheadings 5209.42 and 5211.42, the expression "denim" means fabrics of three-thread or four-thread twill, including broken twill, warp faced, the warp yarns of which are dyed blue and the weft yarns of which are unbleached, bleached, dyed grey or coloured a lighter shade of blue than that of the warp yarns.

1. Au sens des nos 5209.42 et 5211.42, on entend par «tissus dits "denim"» les tissus à armure sergé, dont le rapport d'armure n'excède pas 4, y compris le sergé brisé ou satin de 4, à effet de chaîne, dont les fils de chaîne sont teints en bleu et dont les fils de trame sont écrus, blanchis, teints en gris ou colorés dans un bleu plus clair que les fils de chaîne.


Moving on from the fundamental principle of equality to its application, two golden threads are the warp and the weft of the fabric of language rights in the Senate.

Il résulte de l'application du principe fondamental de l'égalité deux corollaires formant en quelque sorte la trame et la chaîne du tissu des droits linguistiques au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'warp thread' ->

Date index: 2022-09-01
w