Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Business casual
Business casual attire
Business casual dress
Business casual wear
Casual
Casual dress
Casual employee
Casual employment
Casual labor
Casual labour
Casual labourer
Casual work
Casual worker
Casual workers
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Failed which
Failing which
Fast-casual
Fast-casual dish
Jealousy
Paranoia
Pruritus
Psychoactive substance abuse
Psychogenic dysmenorrhoea
Psychosis NOS
Short of that
Short of which
Teeth-grinding
Temp
Temporary employee
Temporary worker
Torticollis

Traduction de «which casual » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


business casual dress [ business casual | business casual attire | business casual wear | casual dress ]

tenue de ville décontractée [ tenue d'affaires décontractée | tenue vestimentaire décontractée | tenue de bureau décontractée | tenue professionnelle décontractée ]


casual employment [ casual work | Casual workers(ECLAS) ]

travail occasionnel


temporary employee | casual | casual employee | casual labourer | casual worker | temp | temporary worker

temporaire | intérimaire | salarié temporaire


failed which [ failing which | short of that | short of which ]

faute de quoi [ faute de cela ]


casual employee [ casual | casual worker ]

employé occasionnel [ employée occasionnelle | occasionnel | occasionnelle ]


Definition: Any other disorders of sensation, function and behaviour, not due to physical disorders, which are not mediated through the autonomic nervous system, which are limited to specific systems or parts of the body, and which are closely associated in time with stressful events or problems. | Psychogenic:dysmenorrhoea | dysphagia, including globus hystericus | pruritus | torticollis | Teeth-grinding

Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


fast-casual dish | fast-casual

plat-minute haut-de-gamme


casual labour | casual labor

main-d'œuvre occasionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] For the sake of clarity and simplicity, this White Paper will use the definition of "sport" established by the Council of Europe: "all forms of physical activity which, through casual or organised participation, aim at expressing or improving physical fitness and mental well-being, forming social relationships or obtaining results in competition at all levels".

[2] Pour plus de clarté et de simplicité, le livre blanc emploie le terme «sport» dans le sens que lui a donné le Conseil de l'Europe: «toutes formes d'activités physiques qui, à travers une participation organisée ou non, ont pour objectif l'expression ou l'amélioration de la condition physique et psychique, le développement des relations sociales ou l'obtention de résultats en compétition de tous niveaux».


With respect to the latter, it may be noted that such employees were already subject to the PSEA, which had been amended in 2007 with the enactment of Bill C-31, An Act to amend the Canada Elections Act and the Public Service Employment Act.24 This amendment made an exception to the length of time that casual employees may work for a particular government department or organization (90 days per calendar year) for Elections Canada’s casual or temporary workers, extending that period to 165 days.25

À son avis, il fallait embaucher les employés visés par le premier paragraphe en dehors du champ d’application de la LEFP, et assujettir ceux visés par le deuxième paragraphe aux dispositions de la LEFP concernant les employés temporaires et occasionnels. Les employés du deuxième groupe étaient déjà assujettis à la LEFP, modifiée en 2007 par l’adoption du projet de loi C-31, Loi modifiant la Loi électorale du Canada et la Loi sur l’emploi dans la fonction publique24. Cette modification autorisait les employés temporaires ou occasionnels d’Élections Canada à travailler jusqu’à 165 jours par année civile (plutôt que 90 jours comme c’est normalement le cas)25.


For example, health insurance terminating after a period of unemployment or systems barring certain groups, such as undocumented migrants, from primary or non-urgent care, or which are based on full-time work which disadvantage part-time or casual workers.

Citons par exemple les assurances-maladie qui prennent fin après une période de chômage ou les systèmes qui excluent certains groupes, comme les migrants clandestins, des soins primaires ou non urgents, ou encore les systèmes basés sur un travail à temps complet, qui désavantagent les travailleurs à temps partiel ou occasionnels.


My second question is, if those private agencies, with very limited human resources and technology, can provide casual or short-term employees to the different government departments, why can the Public Service Commission, with all of its human resources and technology — five years ago we spent $48 million on new computer equipment — be the agency to supply to all those government departments the human resources which would make up short term, casual term, long term, whatever?

Voici ma seconde question. Si ces agences privées, qui ne disposent que de ressources humaines et de technologies très limitées, peuvent fournir aux différents ministères et organismes fédéraux des employés occasionnels ou à court terme, pourquoi la Commission de la fonction publique, avec toutes ses ressources humaines et sa technologie — il y a cinq ans, nous avons consacré 48 millions de dollars à du nouveau matériel informatique —, ne peut- elle pas fournir à ces ministères et organismes des employés occasionnels, à court terme, à long terme, peu importe?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Another factor involved in this outcome is the inconsistencies of Community policies, which have produced a situation in which more than 85 million people, mostly women and children, have been reduced to poverty by a combination of unemployment, casual labour, low wages, pensions below the minimum subsistence level, and the difficulties of obtaining access to good public services.

Les contradictions qui existent dans les politiques communautaires y ont également contribué. Elles sont à l'origine de l'existence de plus de 85 millions de personnes en situation de pauvreté, en majorité des femmes et des enfants, situation qui résulte du chômage, du travail précaire, de la faiblesse des salaires, des niveaux de pension et de retraite inférieurs au revenu minimum d'existence et des difficultés d'accès à des services publics de qualité.


The wording of this amendment will prevent the Public Service Commission and other government departments from using this provision to substantially alter the way in which casual workers are entering and maintaining employment in Canada's public service.

Compte tenu de la formulation de l'amendement, la Commission de la fonction publique et les autres organes de l'administration fédérale ne pourront pas se servir de la disposition pour modifier sensiblement les règles à suivre lorsqu'ils font appel à des employés occasionnels ou qu'ils souhaitent les maintenir au sein de l'effectif dans la fonction publique fédérale.


We do not want second-class jobs or deskilled casual work, as you are proposing. We must focus on training and qualifications, and support the most vulnerable categories, which are women, young people and the elderly.

Nous ne voulons pas, comme vous le proposez, d'emplois de seconde catégorie, de petits boulots déqualifiés. Nous devons mettre l'accent sur la formation, les qualifications, et soutenir les catégories les plus vulnérables que sont les femmes, les jeunes ou les personnes âgées.


The House of Commons alone will decide that, which means the government, which means the Prime Minister's Office to which for years the House has casually abandoned much of its authority.

La Chambre des communes seule décidera, c'est-à-dire le gouvernement, c'est-à-dire le cabinet du premier ministre, auquel la Chambre a négligemment cédé beaucoup de son pouvoir au cours des années.


You will be aware that, as a result of this crisis, which has now lasted for more than two years, many independent producers find that they have been relegated to being mere casual workers for firms or other large-scale producers.

Vous savez que sous l’effet de cette crise, qui dure depuis deux ans maintenant, de nombreux producteurs indépendants se retrouvent de simples travailleurs à façon pour des firmes ou d’autres producteurs intégrateurs.


The expansion of casual status moves the public service toward a two-tier system in which regular employees enjoy job security and benefits while casuals do not enjoy such benefits.

Avec une augmentation des employés occasionnels, on se dirige vers un système où les employés réguliers profitent d'avantages sociaux et de la sécurité d'emploi, tandis que les occasionnels en sont complètement privés.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'which casual' ->

Date index: 2022-06-25
w