Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10-day pay rule
10-days pay rule
Decad
Decade
Dekad
Due within X days
System of ten-day surveillance
Ten Days for Global Justice
Ten Days for World Development
Ten-day eligibility rule for the month
Ten-day free look
Ten-day period
With maturities up to X days
Within
Within ten days

Traduction de «within ten days » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




within ten days

dans les dix jours [ d'ici dix jours | dans un délai de dix jours ]


Ten Days for Global Justice [ Ten Days for World Development ]

Dix jours pour la justice globale [ Ten Days for World Development ]


ten-day eligibility rule for the month [ 10-day pay rule | 10-days pay rule ]

règle des 10 jours de rémunération par mois


due within X days | with maturities up to X days

jusqu'à X jours d'échéance


system of ten-day surveillance

régime des relevés décadaires




ten-day free look

délai de renonciation de 10 jours | délai de réflexion de 10 jours


within (- 30 days of the end of the year)

dans les 30 jours qui suivent la fin de l'année
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Within ten days of its receipt, the Agency shall transmit the opinion of the Paediatric Committee to the applicant.

1. L'Agence transmet l'avis du comité pédiatrique au demandeur dans les dix jours de sa réception.


6. In the case of a class waiver as referred to in Article 12, the Agency shall adopt a decision within ten days following receipt of the opinion of the Paediatric Committee as referred to in Article 13(3).

6. Dans le cas d'une dérogation par classe, telle que visée à l'article 12, l'Agence adopte une décision dans les dix jours suivant la réception de l'avis du comité pédiatrique visé à l'article 13, paragraphe 3.


However, if within ten days of the draft being forwarded the Council informs the European Parliament that it has approved all its amendments, the Conciliation Committee shall not meet.

Toutefois, le comité de conciliation ne se réunit pas si, dans un délai de dix jours après cette transmission, le Conseil informe le Parlement européen qu'il approuve tous ses amendements.


3. Within ten days from the submission of the application dossier, the reporting Member State shall validate the application taking into account considerations expressed by the other Member States concerned and notify the sponsor, through the EU portal, of the following:

3. Dans un délai de dix jours à compter du dépôt du dossier de demande, l’État membre rapporteur valide la demande, en tenant compte des observations formulées par les autres États membres concernés, et fait savoir au promoteur par le biais du portail de l’Union:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) indicate within ten days from the date of receipt of the request, the time necessary to provide an informed response to the request;

indiquent, dans un délai de dix jours à compter de la date de réception de la demande, le délai nécessaire pour fournir une réponse fondée à la demande;


- the obligation to lodge an interest-bearing deposit temporally imposed on a Member State which is making insufficient progress with budgetary consolidation. The decision shall be deemed to be adopted by the Council unless it decides by qualified majority to reject the proposal within ten days of the Commission proposal.

- l'obligation, pour les États membres dont l'assainissement budgétaire ne progresse pas assez vite, d'effectuer un dépôt provisoire portant intérêt; Cette décision est réputée adoptée par le Conseil, à moins que celui-ci, statuant à la majorité qualifiée, ne rejette la proposition de la Commission dans un délai de dix jours.


The proposal for a constitutional amendment should be delivered within ten days and submitted to popular vote within two months.

Une proposition d’amendement constitutionnel devrait être remise dans les dix jours et soumise au vote populaire dans les deux mois.


1. Within ten days of its receipt, the Agency shall transmit the opinion of the Paediatric Committee to the applicant.

1. L'Agence transmet l'avis du comité pédiatrique au demandeur dans les dix jours de sa réception.


The measures issued by the Commission apply with immediate effect and these must also be submitted to the Standing Committee on Animal Nutrition within ten days.

Les mesures édictées par la Commission sont immédiatement d’application et doivent également être soumises dans les dix jours au comité permanent des aliments pour animaux.


35. Unless the Parties otherwise agree within three days following the date of the establishment of the arbitration panel, the arbitration panel may receive unsolicited written submissions, provided that they are made within ten days following the date of the establishment of the arbitration panel, that they are concise and in no case longer than 15 typed pages, included any annexes, and that they are directly relevant to the factual and legal issue under consideration by the arbitration panel.

35. Sauf convention contraire des parties dans les trois jours suivant l'institution du groupe spécial d'arbitrage, ce dernier peut recevoir des communications écrites non sollicitées, à condition qu'elles soient rédigées dans les dix jours suivant l'institution du groupe spécial d'arbitrage, qu'elles soient concises, ne dépassant en aucun cas les quinze pages dactylographiées, annexes comprises, et qu'elles se rapportent directement à la question de fait et de droit examinée par le groupe spécial d'arbitrage.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'within ten days' ->

Date index: 2021-12-29
w