This is why, to finish, I wish to reiterate the desire that I state several times in my report, that the tenth anniversary of the statute of association should be an opportunity for reaffirming the strong political will towards these territories, that have for too long been left to be blown by the wind, across all the oceans of the world, in order to firmly and resolutely undertake the path of partnership and responsibility, in other words the path of development for all.
C'est pourquoi je souhaite, pour finir, réitérer le voeu que je forme à de nombreuses reprises dans mon rapport, celui que ce dixième anniversaire du statut d'association soit l'occasion d'affirmer une volonté politique forte à l'égard de ces territoires trop longtemps livrés aux caprices des vents sur tous les océans du monde, afin de s'engager définitivement et résolument dans la voie du partenariat et de la responsabilité, autrement dit dans la voie du développement pour tous.