Do I understand correctly, just to be crystal clear here, that the department's plans would be to work with First Nations on a regional basis to develop regulations and, parallel to that, there would be work on infrastructure and capacity building and the regulations would not come into force until all of that comes together?
Je voudrais qu'il soit dit très clairement que le ministère a l'intention de travailler avec les Premières nations, région par région, pour élaborer cette réglementation, et parallèlement, on s'occupera de l'infrastructure et de l'acquisition des compétences nécessaires, les règlements n'entrant pas en vigueur tant que tout cela ne sera pas en place.