Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would put some distance » (Anglais → Français) :

However, I think we all understand that the motion was put forward because the government put forward Bill C-12, a law that would go some distance to restoring representation by population in the House of Commons.

Toutefois, je pense que nous comprenons tous que cette motion a été présentée parce que le gouvernement a présenté le projet de loi C-12, une mesure législative qui contribuerait beaucoup à rétablir la représentation selon la population à la Chambre des communes.


Does the Prime Minister realize that if he truly understood the economics of the environment, he would adopt a balanced approach by setting absolute targets for greenhouse gas reductions and he would put some distance between himself and these oil company friends?

Le premier ministre est-il conscient que, s'il comprenait vraiment la dimension économique au regard de l'environnement, il adopterait une approche équilibrée en fixant des cibles absolues de réduction d'émissions de gaz à effet de serre et il prendrait ses distances face à ces amies les sociétés pétrolières?


If the government would put some energy, some initiative and some dollars into the province, we would welcome that.

Nous serions très heureux que le gouvernement fasse preuve d'un peu d'énergie et d'initiative et qu'il investisse dans notre province.


Hopefully tonight we will hear, as we have already heard from this corner of the House, some suggestions of where we need to invest more over and above the comprehensive programs that we put forward relating to the items that the federal government is allowed to deal with (2130) Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, CPC): Mr. Speaker, I thought that rather than getting into a debate only with our words, I would put some words from registered professional foresters on the record with respect to the federal government.

J'espère que ce soir nous entendrons, comme nous l'avons déjà entendu de ce côté-ci de la Chambre, certaines suggestions concernant les secteurs où il faut investir davantage, sans compter les programmes complets mis de l'avant pour les questions dont le gouvernement fédéral peut s'occuper (2130) M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, PCC): Monsieur le Président, plutôt que de poursuivre le débat seulement avec nos mots, j'ai pensé citer des forestiers professionnels inscrits au sujet du gouvernement fédéral.


A proposal has just been put forward for an investment package that would put some order into the method used for storing nuclear waste. The present situation is completely unacceptable.

Une proposition vient d’être présentée à propos d’un paquet d’investissements destiné à améliorer la méthode de stockage des déchets nucléaires.


A proposal has just been put forward for an investment package that would put some order into the method used for storing nuclear waste. The present situation is completely unacceptable.

Une proposition vient d’être présentée à propos d’un paquet d’investissements destiné à améliorer la méthode de stockage des déchets nucléaires.


It would go some distance to send a clear message, assuming the government would then take the second step to enforce it, to tell people who are prepared to traffic in animal and animal parts that we will not put up with it any more (1320) Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madam Speaker, I am pleased to take part in the debate on Bill C-292.

Il ferait beaucoup pour envoyer un message clair à cet égard, si jamais le gouvernement faisait un effort pour appliquer cette mesure et dire à ceux qui n'hésitent pas à vendre des animaux sauvages ou des parties d'animaux sauvages que nous ne tolérerons plus cela (1320) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Madame la Présidente, je suis heureux de participer au débat sur le projet de loi C-292, et de prendre la parole après le député de Windsor St. Clair.


Therefore, I would put some of your observations down to the differences between these programmes and projects.

Et donc, je veux expliquer une partie du constat que vous faites par les différences entre ces programmes et ces projets.


At least that would go some distance to compensate fishermen for the loss and fishing areas for the loss of jobs they have experienced.

Cela permettrait au moins de compenser en partie les pertes des pêcheurs et les pertes d'emplois qu'ont subies les zones de pêche.


We could thus help to create, at our level, an effective monitoring device, which would be able to put some meat on the bones of the intermediate employment objectives that the Stockholm European Council has just set itself.

Nous pourrions ainsi aider à forger, à notre niveau, un outil de suivi sérieux, à même de donner, aux objectifs intermédiaires en matière d'emploi que le Conseil européen de Stockholm vient de se fixer, un contenu concret.




D'autres ont cherché : law that would     would go some     some distance     he would put some distance     government would     would put some     would     house some     package that would     proposal has just     take part     least that would     which would     council has just     put some     would put some distance     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'would put some distance' ->

Date index: 2023-04-14
w