Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess other writers
Author of a script
Blog reader
Blogs reader
Continuity writer
Critique other writers
Critique writers
Evaluate other writers
Graphospasm
Memory card drive
Memory card reader
Multifont optical reader
Multifont reader
Multifount reader
Multiple-font reader
Multiple-fount reader
RFID reader or writer
Reader of blogs
Reader of weblogs
Scenario writer
Scenarist
Screen writer
Screenplay writer
Screenplay-writer
Screenwriter
Scribe's palsy
Script writer
Script-writer
Scripter
Scriptwriter
Scrivener's cramp
Scrivener's palsy
Scrivener's spasm
Weblog reader
Weblogs reader
Writer
Writer's cramp
Writer's neuralgia
Writer's paralysis
Writer-reader

Traduction de «writer-reader » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


memory card reader | memory card reader/writer | memory card drive

lecteur de carte mémoire | LECAM | lecteur de cartes mémoire | lecteur de carte à mémoire | lecteur de cartes à mémoire






critique writers | evaluate other writers | assess other writers | critique other writers

critiquer d'autres auteurs


blog reader | weblog reader | blogs reader | weblogs reader | reader of blogs | reader of weblogs

lecteur de blogues | lectrice de blogues | lecteur de carnets Web | lectrice de carnets Web | lecteur de cybercarnets | lectrice de cybercarnets | lecteur de blogs


continuity writer | screenplay writer | screenplay-writer | scenarist | screen writer | author of a script | scripter | scriptwriter | script-writer | scenario writer

scénariste | auteur de scénario | auteure de scénario


writer [ screenwriter | screen writer | script-writer | script writer | scenario writer | scenarist | continuity writer ]

scénariste


graphospasm | scribe's palsy | scrivener's cramp | scrivener's palsy | scrivener's spasm | writer's cramp | writer's neuralgia | writer's paralysis

crampe des écrivains | graphospasme


multifont reader [ multifont optical reader | multifount reader | multiple-font reader | multiple-fount reader ]

lecteur multipolice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What role do you think the government of Canada should play in order to serve properly the interests of writers, readers, publishers, distributors and bookstores?

Quel rôle croyez-vous que le gouvernement du Canada devrait jouer pour bien servir les intérêts des écrivains, des lecteurs, des éditeurs, des distributeurs et des libraires?


Whatever their intentions in that regard, we just don't think Chapters and Indigo have the same ability to put individual Canadian writers and Canadian readers together the way the independents have done, in effect by hand-selling, by word of mouth, by the diversity of that network where different booksellers identify different books as being of interest to their readers and begin to start a buzz and a word of mouth that then begins to translate around.

Quelles que soient leurs intentions à cet égard, nous ne croyons tout simplement pas que Chapters et Indigo ont la même capacité à servir de pont entre les auteurs et les lecteurs canadiens comme le font les libraires indépendants qui pratiquent en quelque sorte de la vente personnalisée, grâce au bouche à oreille et grâce à la diversité du réseau qui leur permet de repérer divers livres qui pourraient intéresser leurs lecteurs et de piquer l'intérêt de leurs lecteurs, qui se donnent ensuite le mot.


(For the writer, readers are the most important thing; I hope this prize will bring me more readers from all over Europe.)

(Pour les écrivains, les lecteurs sont ce qu'il y a de plus important; j'espère que grâce à ce prix, mes lecteurs seront plus nombreux dans toute l'Europe.)


The prize being awarded this evening contributes in its own way to defining Europe via its books, the voices of its writers and the minds of its readers.

Le prix décerné ce soir, contribue à sa manière à dessiner l'Europe au fil de ses livres, par les voix de ses écrivains et l'esprit de ses lecteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dr. Pirjo Hiidenmaa, President of the European Writers' Council (EWC) said: “The MoU recognises the central role of authors, enables a new life to their books, and makes it possible for readers to continue enjoying them time after time".

Le docteur Pirjo Hiidenmaa, président de la Fédération des associations européennes d'écrivains (EWC), a déclaré: «Le protocole d'accord reconnaît le rôle central des auteurs, donne une seconde vie à leurs œuvres et offre aux lecteurs la possibilité de les lire et relire encore».


We must guarantee freedom to readers, writers and retailers alike.

Nous devons garantir la liberté des lecteurs, des écrivains et des distributeurs.


All of us who love books, both as readers and writers, must rethink our relationship with books from square one.

Nous tous qui, lecteurs ou auteurs, aimons lire devons repenser complètement notre rapport au livre.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'writer-reader' ->

Date index: 2021-05-25
w