Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertorial
Central Editorial Board for GAPA
Contribute at editorial meetings
Create editorial board
Draft editorial board
Editorial Board
Editorial Branch
Editorial Committee
Editorial advertisement
Editorial advertising
Editorial control
Editorial expectations
Editorial requirements
Editorial responsibility
Editorial standard
Editorial standards
Editorial style advertisement
Editorial style advertising
GIPE
Go to editorial meetings
Make editorial board
Participate in editorial meeting
Participate in editorial meetings
Reading notice
Write editorial board

Traduction de «Editorial Branch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Editorial Branch | GIPE [Abbr.]

Sous-Division de l'édition | GIPE [Abbr.]




draft editorial board | make editorial board | create editorial board | write editorial board

créer un comité de rédaction


contribute at editorial meetings | participate in editorial meeting | go to editorial meetings | participate in editorial meetings

participer à des réunions de rédaction


editorial expectations | editorial standard | editorial requirements | editorial standards

normes rédactionnelles | règles éditoriales


editorial advertising | editorial style advertising | editorial advertisement | editorial style advertisement | reading notice | advertorial

publireportage | publicité rédactionnelle | publirédactionnel | publi-information


Editorial, Publications and Media Services Branch

Service de l'édition, des publications et des relations avec les médias


Editorial Board | Editorial Committee

comité de rédaction | comité éditorial


editorial control | editorial responsibility

responsabilité éditoriale


Central Editorial Board for the International Geological/Geophysical Atlases of the Atlantic and Pacific Oceans [ Central Editorial Board for GAPA ]

Comité central de rédaction des Atlas géologiques/géophysiques internationaux des océans Atlantique et Pacifique [ Comité central de rédaction des GAPA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, the minister claims that it is us, the PQ's local branch plant, as he likes to call us, who looked at the situation and made false statements. He should be reminded that, last week, Donald Charette wrote an editorial in Le Soleil in which he said “the first of the two methods, that is the one rightly used by the media, shows that, over the past eight years, the percentage of unemployed who are entitled to a cheque has fallen from 83% to 42%”.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, lorsque le ministre dit que c'est nous, la succursale péquiste du Québec comme il nous appelle, qui avons évalué et dit des choses qui sont fausses, il audrait lui rappeler que dans Le Soleil, la semaine dernière, Donald Charette écrivait ceci dans son éditorial: «Dans les deux méthodes, la première, celle qui a été retenue à juste titre par les médias, constate que depuis huit ans le pourcentage des chômeurs qui ont droit à un chèque est passé de 83 p. 100 à 42 p. 100».


If I may make an editorial, closing remark particularly with reference to the FCC, if its mandate is expanded and if it aggressively competes with the banks across the Prairies where many towns have only one bank, we may end up with a lot fewer bank branches across the Prairies.

Si vous me permettez une dernière remarque sur la forme, surtout en ce qui concerne la SCA, je dirais que si son mandat est élargi et si elle doit effectivement concurrencer les banques dans les Prairies, où on ne compte qu'une seule banque dans bien des villages, le nombre de succursales bancaires dans cette région risque fort d'être réduit.


In a recent Regina editorial, the unity initiative was referred to as having solid potential and the Prime Minister's olive branch to Quebec could do what eight years of constitutional debate did not.

Selon un éditorial publié récemment à Regina, les propositions visant à assurer l'unité nationale ont un solide potentiel, et le rameau d'olivier que le premier ministre tend au Québec pourrait permettre de réaliser ce que huit années de débat constitutionnel n'ont pas réussi à faire.


w