But they unintentionally or otherwise, concede an important but relevant point to this case when they state the following: “The degree of security of tenure that a member of the clergy who is an office holder enjoys is governed by ecclesiastical law, which.is part of English law, and depends on the post he or she holds.
Elle concède involontairement ou non un point important lorsqu'elle déclare: "Le niveau de sécurité d'emploi dont bénéficie un membre du clergé qui est titulaire d'une fonction est régi par le droit ecclésiastique, lequel relève du droit anglais et dépend du poste qu'il ou elle détient.