Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for private nuisance
Action in private nuisance
Action of private nuisance
Costs unreasonably or vexatiously caused
Noise
Noise nuisance
Nuisance dusts
Nuisance particles
Nuisance particulate matter
Nuisance particulates
Nuisance through odour
Odour nuisance
Private nuisance action
Sound emission
Unreasonable or vexatious costs
Unreasonable use
Unreasonable user
Unreasonableness
Unreasonableness in nuisance
Unreasonableness of enforcement
Unreasonableness of the enforcement of removal

Traduction de «unreasonableness in nuisance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unreasonableness in nuisance

caractère déraisonnable dans la nuisance


costs unreasonably or vexatiously caused | unreasonable or vexatious costs

frais frustratoires ou vexatoires


unreasonable use [ unreasonable user ]

usage déraisonnable


unreasonableness of the enforcement of removal | unreasonableness of enforcement

inexigibilité de l'exécution du renvoi | inexigibilité du renvoi


private nuisance action [ action for private nuisance | action in private nuisance | action of private nuisance ]

action en nuisance privée [ action pour nuisance privée ]


nuisance dusts [ nuisance particulates | nuisance particulate matter | nuisance particles ]

poussières nuisibles [ particules nuisibles ]


nuisance through odour | odour nuisance

nuisance olfactive


noise [ noise nuisance | sound emission ]

bruit [ émission sonore | nuisance acoustique | nuisance sonore ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) does not become a nuisance or cause an unreasonable disturbance to persons;

a) ne gêne ni ne dérange personne indûment;


(5) The provisions of paragraphs 5(a) and (b) that require a person to ensure that a domestic animal does not chase, molest, bite or injure wildlife or become a nuisance or cause unreasonable disturbance to wildlife does not apply in respect of a dog trained in the detection of, or protection from, polar bears that is being used in that capacity in Wapusk National Park of Canada if the wildlife in question is a polar bear.

(5) La partie des alinéas 5a) et b) qui prévoit qu’une personne doit veiller à ce qu’un animal domestique ne pourchasse, ne moleste, ne morde, ne blesse ni n’incommode exagérément une espèce faunique ou qu’il ne nuise pas à une espèce faunique ne s’applique pas à l’égard d’un chien entraîné à la détection des ours polaires ou à la protection contre ces derniers lorsqu’il est utilisé à cette fin dans le parc national Wapusk du Canada et que l’espèce faunique en cause est un ours polaire.


(b) become a nuisance or cause unreasonable disturbance to persons, wildlife, property or facilities; or

b) ne nuise aux personnes, à la faune, aux biens ou aux installations ni n’incommode exagérément l’entourage;


If inquiries and requests for information are viewed as a pesky nuisance, or worse yet, as a threat, there will continue to be a lack of co-operation, unreasonable delays, poor compliance, and hostility and antagonism toward requesters.

Si les demandes de renseignements sont perçues comme une nuisance ou, pire, comme une menace, se perpétueront le manque de collaboration, les délais déraisonnables, la piètre application des règles, l'hostilité et l'antagonisme à l'endroit des demandeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first one deals with “unreasonable noise”; it was suggested that we use the term “nuisance”, as it relates to situations that can affect public health.

Le premier a trait au « bruit déraisonnable »; il est suggéré que nous parlions plutôt de « nuisance », de situations nuisibles à la santé publique, finalement.


Building a high-speed railway through the Alps is very hazardous for many reasons: mixed traffic on the old line and on the projected new line, high-speed passenger trains travelling through so many and such long tunnels, goods traffic on the Alpine railway, which would cause unreasonable nuisance to those who live nearby, and the premature construction of the tunnel complex itself without the simultaneous construction of the feeder lines.

La construction d’une ligne ferroviaire à grande vitesse à travers les Alpes est une entreprise extrêmement périlleuse à plusieurs titres: mixité des circulations sur l'ancienne ligne et la nouvelle ligne prévue, trains de passagers à grande vitesse à travers des tunnels très nombreux et très longs, trafic de marchandises sur la voie ferrée alpine, qui entraînerait des nuisances excessives pour les riverains, et construction prématurée du complexe de tunnels lui-même sans la construction simultanée des lignes d’accès.


w