Un aspecto clave de la propuesta lo constituye el establecimiento, a nivel comunitario, de límites de exposición en forma, por un lado, de valores límite de exposición profesional (la concentración, en el aire respirado por un trabajador, de un agente químico a lo largo de un periodo de tiempo determinado) y, por otro lado, de valores límite biológicos obligatorios (la concentración del agente en cuestión en el cuerpo humano).
Une des caractéristiques principales de cette proposition est qu'elle fixe, au niveau communautaire, des limites d'exposition sous la forme, d'une part, de valeurs limites d'exposition professionnelles à caractère indicatif ou impératif (la concentration, dans l'air inhalé par un travailleur, d'un agent chimique, pendant une certaine période) et, d'autre part, des valeurs limites biologiques impératives (la concentration, dans le corps humain, de l'agent concerné).