Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente biológico de grupo 3
Agente biológico de grupo 4
Agente biológico de nivel de bioseguridad 3
Agente biológico de nivel de bioseguridad 4
Agente biológico del grupo 3
Agente biológico del grupo 4

Traduction de «Agente biológico de nivel de bioseguridad 3 » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente biológico de nivel de bioseguridad 3 | agente biológico de grupo 3 | agente biológico del grupo 3

agent biologique de niveau de biosécurité 3 | agent biologique de niveau 3 | agent biologique pathogène du groupe 3 | P3


agente biológico de nivel de bioseguridad 4 | agente biológico de grupo 4 | agente biológico del grupo 4

agent biologique de niveau de biosécurité 4 | agent biologique de niveau 4 | agent biologique pathogène du groupe 4 | P4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- La contribución a la seguridad podrá realizarse a través de, por ejemplo, nuevos sistemas de detección de alta especificidad de alerta precoz ante agentes químicos o biológicos, sensibles hasta el nivel molecular.

- en matière de sécurité, on prévoit des progrès grâce, par exemple, à des systèmes de détection nouveaux caractérisés par une sélectivité élevée et permettant une alerte rapide en présence d'agents chimiques ou biologiques, même à l'échelle de la molécule.


fomentar las prácticas de reducción del riesgo biológico y la sensibilización a este respecto, en particular en relación con la bioseguridad, la bioprotección, la bioética y la preparación frente al mal uso intencionado de toxinas y agentes biológicos, mediante la cooperación internacional en este ámbito.

d’encourager les pratiques visant à réduire les risques biologiques et de promouvoir la sensibilisation à ces questions, y compris en matière de sûreté et de sécurité biologiques, de bioéthique et de préparation contre les utilisations abusives intentionnelles des agents biologiques et des toxines, par le biais d’une coopération internationale dans ce domaine.


fomentar las prácticas de reducción del riesgo biológico y la sensibilización a este respecto, en particular en relación con la bioseguridad, la bioprotección, la bioética y la preparación frente al mal uso intencionado de toxinas y agentes biológicos, mediante la cooperación internacional en este ámbito.

d’encourager les pratiques visant à réduire les risques biologiques et de promouvoir la sensibilisation à ces questions, y compris en matière de sûreté et de sécurité biologiques, de bioéthique et de préparation contre les utilisations abusives intentionnelles des agents biologiques et des toxines, par le biais d’une coopération internationale dans ce domaine.


Asociar —relacionándolos entre sí— a los responsables de las políticas pertinentes (en particular en materia de salud pública, asuntos exteriores, salud animal, medio ambiente, educación e investigación, justicia y comercio) y al personal de los laboratorios, a todos los niveles, y hacerles participar en la elaboración, aplicación y mejora de las políticas de gestión del riesgo biológico y las prácticas correspondientes, y en la pr ...[+++]

Mettre en relation les responsables politiques concernés (notamment en matière de santé publique, d’affaires étrangères, de santé animale, d’environnement, d’éducation et de recherche, de justice et de commerce) et le personnel des laboratoires à tous les niveaux et les faire participer à l’élaboration, la mise en œuvre et l’amélioration des politiques et pratiques de gestion des risques biologiques, ainsi qu’au développement d’une culture de la sûreté et de la sécurité biologiques transparente et responsable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Estrategia de la UE para combatir la radicalización y la captación de terroristas Estrategia coordinada a largo plazo basada en el informe sobre captación de terroristas Creación de un grupo de expertos sobre radicalización violenta Creación del grupo de alto nivel sobre minorías El programa sobre salud y seguridad pretende establecer en la UE una cooperación y asistencia mutua contra los ataques biológicos o químicos Creación por ...[+++]

Stratégie de l’UE dans la lutte contre la radicalisation et le recrutement de terroristes Stratégie coordonnée à long terme basée sur le rapport relatif au recrutement de terroristes Instauration d’un groupe d’experts sur la radicalisation violente Instauration d’un groupe à haut niveau pour les minorités Le programme de sécurité sanitaire vise à instaurer au niveau de l’UE une coopération et assistance mutuelle contre les attaques biologiques ou chimiques Par le mécanisme communautaire de protection civile, établissement de procédures pour l'alerte rapide, l ...[+++]


c) los laboratorios que manipulen materiales con respecto a los cuales exista incertidumbre acerca de la presencia de agentes biológicos que puedan causar una enfermedad en el hombre, pero que no tengan por objetivo trabajar con agentes biológicos como tales (es decir, cultivarlos o concentrarlos) deberían adoptar por lo menos el nivel 2 de contención.

c) les laboratoires manipulant des matières au sujet desquelles il existe des incertitudes quant à la présence d'agents biologiques pouvant occasionner une maladie chez l'homme mais qui n'ont pas pour objectif de travailler avec des agents biologiques en tant que tels (c'est-à-dire de les cultiver ou de les concentrer) doivent adopter le niveau de confinement numéro 2 au moins.


3. Para todas las actividades reguladas por los apartados 1 y 2 en que no haya sido posible proceder a una evaluación concluyente de un agente biológico, pero de cuya utilización prevista parezca que podría derivarse un riesgo grave para la salud de los trabajadores, las actividades sólo podrán llevarse a cabo en los locales de trabajo cuyo nivel de contención corresponda al menos al nivel 3.

3. Pour toutes les activités couvertes par les paragraphes 1 et 2 où il n'a pas été possible de procéder à une évaluation concluante d'un agent biologique mais dont il semble que l'utilisation envisagée pourrait comporter un risque grave pour la santé des travailleurs, les activités ne pourront se dérouler que dans les locaux de travail dont le niveau de confinement correspond au moins au niveau 3.


Un aspecto clave de la propuesta lo constituye el establecimiento, a nivel comunitario, de límites de exposición en forma, por un lado, de valores límite de exposición profesional (la concentración, en el aire respirado por un trabajador, de un agente químico a lo largo de un periodo de tiempo determinado) y, por otro lado, de valores límite biológicos obligatorios (la concentración del agente en cuestión en el cuerpo humano).

Une des caractéristiques principales de cette proposition est qu'elle fixe, au niveau communautaire, des limites d'exposition sous la forme, d'une part, de valeurs limites d'exposition professionnelles à caractère indicatif ou impératif (la concentration, dans l'air inhalé par un travailleur, d'un agent chimique, pendant une certaine période) et, d'autre part, des valeurs limites biologiques impératives (la concentration, dans le corps humain, de l'agent concerné).


los laboratorios que manipulen materiales con respecto a los cuales exista incertidumbre acerca de la presencia de agentes biológicos que puedan causar una enfermedad en el hombre, pero que no tengan por objetivo trabajar con agentes biológicos como tales (es decir, cultivarlos o concentrarlos) deberían adoptar por lo menos el nivel 2 de contención.

les laboratoires manipulant des matières au sujet desquelles il existe des incertitudes quant à la présence d'agents biologiques pouvant occasionner une maladie chez l'homme mais qui n'ont pas pour objectif de travailler avec des agents biologiques en tant que tels (c'est-à-dire de les cultiver ou de les concentrer) doivent adopter le niveau de confinement numéro 2 au moins.


Para todas las actividades reguladas por el presente artículo en que no haya sido posible proceder a una evaluación concluyente de un agente biológico, pero de cuya utilización prevista parezca que podría derivarse un riesgo grave para la salud de los trabajadores, las actividades sólo podrán llevarse a cabo en los locales de trabajo cuyo nivel de contención corresponda al menos al nivel 3.

pour toutes les activités couvertes par le présent article où il n'a pas été possible de procéder à une évaluation concluante d'un agent biologique mais dont il semble que l'utilisation envisagée pourrait comporter un risque grave pour la santé des travailleurs, les activités ne pourront se dérouler que dans les locaux de travail dont le niveau de confinement correspond au moins au niveau 3.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Agente biológico de nivel de bioseguridad 3' ->

Date index: 2023-12-30
w