Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amplificador con inversión de signo
Amplificador de cambio de signo
Amplificador de inversión
Cambio de sentido
Cambio de signo
Cambio de signo de la coyuntura

Traduction de «Amplificador de cambio de signo » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amplificador de inversión [ amplificador con inversión de signo | amplificador de cambio de signo ]

amplificateur inverseur [ amplificateur de tension inverseur | amplificateur de tension avec inversion ]


cambio de sentido | cambio de signo

changement de sens | changement de signe


cambio de signo de la coyuntura

changement de la conjoncture


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
El efecto amplificador del cambio climático sobre los desafíos relacionados con la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible requiere la integración activa de las cuestiones relativas al cambio climático en el programa para el desarrollo posterior a 2015 y en la asociación mundial que lo sustentará.

L’effet amplificateur du changement climatique sur les défis liés tant à l’éradication de la pauvreté qu'au développement durable exige d'intégrer activement les questions relatives à cette problématique dans le programme de développement pour l’après-2015 et le partenariat mondial qui viendra l'étayer.


Considerando el efecto amplificador del cambio climático en los retos asociados a la erradicación de la pobreza y al desarrollo sostenible, el nuevo marco debe responder al cambio climático como aspecto transversal.

Au vu de l’effet amplificateur du changement climatique sur les défis liés à l’éradication de la pauvreté et au développement durable, le nouveau cadre devrait être adapté au changement climatique en tant que question transversale.


No obstante, si bien la Comisión acoge con satisfacción los signos positivos procedentes de los EE.UU. y anima a que todas las iniciativas trasatlánticas se encaminen hacia la consecución de cambios rápidos, también considera que las posibilidades de mejorar el acceso a los mercados de equipos de defensa de los EE.UU. y optimizar el sistema de control de las exportaciones de ese país aumentarían considerablemente si Europa pudiese intervenir desde una posición de fuerza, al haber adoptado las medidas necesarias para garantizar la exis ...[+++]

Si elle se félicite des signaux positifs provenant des États-Unis et encourage toutes les initiatives transatlantiques visant à entraîner des changements rapides, la Commission estime toutefois que les chances d'obtenir un meilleur accès au marché des équipements de défense des États-Unis et de bénéficier d'une amélioration de leur système de contrôle des exportations seront bien plus grandes si l'Europe se trouve en position de force, ce qui implique d'avoir pris les mesures nécessaires pour assurer l'existence d'une base industrielle très compétitive et attrayante, avec une grande expertise en matière de conception et des programmes co ...[+++]


Se registran los cambios pertinentes en el comportamiento, los signos de parto difícil o prolongado y todos los signos de toxicidad.

On note les changements de comportement pertinents, les signes de mise bas prolongée ou difficile et tous les signes de toxicité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si se compara la situación actual con la que llevó a la Comisión a iniciar en 2006 sus trabajos preparatorios de una estrategia de desguace de buques, es posible hablar hoy de algunos cambios de signo positivo.

Par rapport à la situation qui, en 2006, a amené la Commission à entreprendre l’élaboration d’une stratégie en matière de démantèlement des navires, quelques évolutions positives peuvent être observées aujourd’hui.


Antes de ser agregadas, todas las posiciones netas, independientemente de su signo, deberán convertirse diariamente a la divisa en que la entidad reporte, al tipo de cambio de contado vigente.

Toutes les positions nettes, quel que soit leur signe, sont converties quotidiennement, avant leur addition, dans la monnaie dans laquelle l'établissement établit ses documents destinés aux autorités compétentes, sur la base du taux de change au comptant.


Antes de ser agregadas, todas las posiciones netas, independientemente de su signo, deberán convertirse diariamente a la divisa en que la entidad reporte, al tipo de cambio de contado vigente.

Toutes les positions nettes, quel que soit leur signe, sont converties quotidiennement, avant leur addition, dans la monnaie dans laquelle l'établissement établit ses documents destinés aux autorités compétentes, sur la base du taux de change au comptant.


No obstante, si bien la Comisión acoge con satisfacción los signos positivos procedentes de los EE.UU. y anima a que todas las iniciativas trasatlánticas se encaminen hacia la consecución de cambios rápidos, también considera que las posibilidades de mejorar el acceso a los mercados de equipos de defensa de los EE.UU. y optimizar el sistema de control de las exportaciones de ese país aumentarían considerablemente si Europa pudiese intervenir desde una posición de fuerza, al haber adoptado las medidas necesarias para garantizar la exis ...[+++]

Si elle se félicite des signaux positifs provenant des États-Unis et encourage toutes les initiatives transatlantiques visant à entraîner des changements rapides, la Commission estime toutefois que les chances d'obtenir un meilleur accès au marché des équipements de défense des États-Unis et de bénéficier d'une amélioration de leur système de contrôle des exportations seront bien plus grandes si l'Europe se trouve en position de force, ce qui implique d'avoir pris les mesures nécessaires pour assurer l'existence d'une base industrielle très compétitive et attrayante, avec une grande expertise en matière de conception et des programmes co ...[+++]


(27) La utilización en las unidades de envasado de los productos del tabaco de términos tales como "bajo en alquitrán", "ultraligero", "ultralight", (o "ligero") (o "light"), "suave", o de nombres, dibujos, imágenes u otros signos puede inducir al consumidor a la creencia errónea de que dichos productos son menos nocivos y dar origen a cambios en las pautas de consumo.

(27) L'utilisation sur les conditionnements des produits du tabac de certains termes tels que "à faible teneur en goudron", "léger", "ultra-léger", "mild", de certaines dénominations ou images ou de certains signes figuratifs ou autres risque d'induire le consommateur en erreur en lui donnant à tort l'impression que ces produits sont moins nocifs et de provoquer des modifications dans la consommation.


Existen signos manifiestos de cambios moderados en la abundancia media de macrófitos y de organismos fitobentónicos.

Des modifications modérées de l'abondance moyenne macrophytique et phytobenthique sont perceptibles.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Amplificador de cambio de signo' ->

Date index: 2023-11-03
w