2. Es necesario fomentar la realización de trabajos conjuntos, entre regiones ultraperiféricas, aisladas, insulares, remotas o escasamente pobladas, orientadas a la determinación de riesgos comunes, intercambio de información y metodología para un enfoque más homogéneo de la evaluación del riesgo; todo ello es necesario para elaborar y aplicar estrategias y acciones integradas, para dotar a cada territorio de aquellos dispositivos apropiados de alerta temprana, así como de la adecuada ordenación del territorio sobre la base de los diferentes riesgos.
2. Il est nécessaire d'encourager la réalisation de projets conjoints entre régions ultrapériphériques, isolées, insulaires, éloignées et faiblement peuplées, axés sur l'identification des risques qui leur sont communs et sur l'échange d'informations et de méthodes, pour parvenir à une approche plus homogène de l'évaluation du risque; cela permettra d'élaborer et de mettre en oeuvre des stratégies et des actions intégrées afin de doter chaque territoire de dispositifs d'alerte précoce appropriés et de l'aménager de manière adéquate en fonction des différents risques.