Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clase de peligros biológicos
Clase de riesgo de incendio
Clase de riesgo local
Clase de riesgos biológicos
Etiqueta de clase de riesgo
Factor de riesgo biológico
Riesgo biológico
Tipo de peligro de incendio

Traduction de «Clase de riesgos biológicos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clase de riesgos biológicos [ clase de peligros biológicos ]

classe de dangers biologiques [ classe de risques biologiques | catégorie de dangers d'origine biologique ]


riesgo biológico

biorisque [ risque biologique | danger biologique ]




etiqueta de clase de riesgo

étiquette de classe de risque


clase de riesgo de incendio | tipo de peligro de incendio

classe de danger d'incendie | classe de risque d'incendie


factor de riesgo biológico

facteur de risque biologique




riesgos asociados con peligros físicos, químicos y biológicos presentes en los alimentos y las bebidas | riesgos asociados con peligros físicos, químicos y biológicos en los alimentos y las bebidas | riesgos presentes en los alimentos y las bebidas asociados con peligros físicos, químicos y biológicos

risques associés aux dangers physiques, chimiques et biologiques liés à des aliments et boissons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
definir estrategias nacionales de gestión del riesgo biológico en los laboratorios para combatir los riesgos biológicos (modelo de demostración para los países).

élaborer des stratégies nationales de gestion des risques biologiques en laboratoire afin de lutter contre ces risques (un modèle de démonstration pour les pays concernés).


Fortalecimiento de las capacidades de gestión del riesgo biológico para minimizar los riesgos biológicos.

Renforcement des capacités et des compétences en matière de gestion des risques biologiques pour réduire ces risques au minimum.


La Acción Común 2008/307/PESC permitió a la OMS evaluar las necesidades en materia de gestión del riesgo biológico de una serie de países, entre ellos Indonesia, y comprobar que estaban resueltos a asumir a escala nacional el compromiso político y técnico de embarcarse en un proyecto conjunto destinado a reforzar las capacidades nacionales de gestión del riesgo biológico en los laboratorios.

L’action commune 2008/307/PESC a permis à l’OMS d’évaluer les besoins de certains pays en matière de gestion des risques biologiques, parmi lesquels l’Indonésie, et de constater la volonté, sur le plan national, de prendre l’engagement politique et technique clair de se lancer dans un projet conjoint visant à renforcer la gestion des risques biologiques en laboratoire au niveau national.


introducción de normas de clasificación que dividen la amplia gama de productos sanitarios para diagnóstico in vitro en cuatro clases de riesgo, como ya se hace con los demás productos sanitarios;

l’introduction de règles de classification répartissant le large éventail de dispositifs médicaux de diagnostic in vitro dans quatre classes de risques différentes, comme cela se fait déjà pour les autres dispositifs médicaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) la denominación técnica correcta de las mercancías peligrosas o contaminantes, los números de las Naciones Unidas cuando existan, las clases de riesgo de la OMI con arreglo a los Códigos IMDG, CIQ y CIG y, en su caso, la clase del buque tal como la defina el Código CNI, las cantidades de dichas mercancías, su localización a bordo y, si se están transportando en unidades de transporte de carga distintas de cisternas, su número de identificación.

a) Désignation technique exacte des marchandises dangereuses ou polluantes, numéros (ONU) attribués, le cas échéant, par les Nations unies, classes de risque OMI déterminées conformément au code IMDG et aux recueils IBC et IGC et, le cas échéant, catégorie du navire au sens du recueil INF, quantités de ces marchandises et emplacement à bord et, si elles sont transportées dans des unités de transport de cargaison autres que des citernes, numéros d'identification de celles-ci


a) la denominación técnica correcta de las mercancías peligrosas o contaminantes, los números de las Naciones Unidas cuando existan, las clases de riesgo de la OMI con arreglo a los Códigos IMDG, CIQ y CIG y, en su caso, la clase del buque necesario para las cargas CNI, tal como se definen en la regla VII/14.2, las cantidades de dichas mercancías y, si se están transportando en unidades de transporte de carga distintas de cisternas, su número de identificación.

a) Désignation technique exacte des marchandises dangereuses ou polluantes, numéros (ONU) attribués, le cas échéant, par les Nations unies, classes de risque OMI déterminées conformément au code IMDG et aux recueils IBC et IGC et, le cas échéant, catégorie du navire requise pour les cargaisons au sens du recueil INF telles que définies dans la règle VII/14.2, quantités de ces marchandises et, si elles sont transportées dans des unités de transport de cargaison autres que des citernes, numéros d'identification de celles-ci


Ahora bien, si no se toma ninguna disposición, es probable que las poblaciones que se encuentran ya en una situación de riesgo biológico se colapsen, con lo que otras podrían también agotarse rápidamente al desplazarse hacia ellas la presión pesquera.

Or à défaut d'action, les stocks qui ont atteint leur limite biologique pourraient s'épuiser, tandis que d'autres s'amenuiseraient rapidement s'ils sont la cible d'une nouvelle pression de pêche.


El acuerdo al que llegó el Consejo prevé a la vez una reducción de los riesgos biológicos y de las consecuencias socioeconómicas que entrañaría para la flota una importante reducción del TAC.

Le compromis retenu par le Conseil prévoit une réduction à la fois des risques biologiques et des conséquences socio-économiques qu'une forte réduction du TAC entraînerait pour la flotte.


En el caso de algunas poblaciones para las que no existen riesgos biológicos y que muestran un buen reclutamiento - por ejemplo el lenguado, la cigala y el espadín en algunas zonas -, los TAC se han aumentado considerablemente.

Les stocks qui ne sont pas confrontés à des risques biologiques et qui bénéficient d'un bon recrutement , comme par exemple, la sole, la langoustine et le sprat, voient leurs TAC augmentés de manière significative.


a disuadir del uso de productos antimicrobianos para la producción de plantas así como para otros fines pertinentes, y a prohibir dicho uso de agentes antimicrobianos si puede suponer un riesgo para la salud humana o la sanidad animal, atendiendo a una evaluación del riesgo, y en caso de que se estén usando o se estén desarrollando, para su uso en medicina humana y en veterinaria, productos antimicrobianos de esas mismas clases".

à décourager l'utilisation d'agents antimicrobiens pour la production des végétaux ainsi que dans d'autres domaines et à l'interdire s'il ressort d'une évaluation des risques que cette utilisation peut présenter un risque pour la santé humaine ou animale et si des agents antimicrobiens appartenant aux mêmes classes sont régulièrement utilisés en médecine humaine ou vétérinaire ou sont en cours de développement en vue d'une telle utilisation".




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Clase de riesgos biológicos' ->

Date index: 2023-09-24
w