Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Danés de Ayuda a los Refugiados Afganos
Comité Nacional de Ayuda a los Refugiados
DACAAR

Traduction de «Comité Nacional de Ayuda a los Refugiados » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité Nacional de Ayuda a los Refugiados

Comité national d'aide aux réfugiés


Comité Danés de Ayuda a los Refugiados Afganos

Comité danois d'aide aux réfugiés afghans


Comité Danés de Ayuda a los Refugiados Afganos | DACAAR [Abbr.]

Comité danois d'assistance aux réfugiés afghans


Acuerdo sobre Ayuda a los Refugiados y Emigrantes Forzosos

Accord relatif à l'aide aux refugiés et personnes déplacées


Convenio entre la Comunidad Europea y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA) relativo a la ayuda a los refugiados en los países del Cercano Oriente

Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De conformidad con el Reglamento (CE) nº 718/2007 de la Comisión, el coordinador nacional del IPA enviará a la Comisión y al ordenador nacional de pagos, previo análisis por parte del comité de supervisión del IPA, informes anuales y finales sobre la ejecución de la ayuda al amparo del Reglamento del IPA.

Conformément au règlement (CE) n° 718/2007 de la Commission, le coordinateur IAP national transmet à la Commission et à l'ordonnateur national, après examen par le comité de suivi IAP, les rapports annuels et finaux sur la mise en œuvre de l'aide au titre du règlement IAP.


La UE colaborará con los procesos pertinentes, especialmente el G8/G20, la AMS, el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, la Iniciativa de Mejora de la Nutrición, el Comité Permanente de Alimentación de las Naciones Unidas, el Comité de Ayuda Alimentaria y las agrupaciones de ayuda humanitaria.

Elle devrait nouer le dialogue avec les instances concernées, en particulier le G8/G20, l’AMS, le comité de la sécurité alimentaire mondiale, le mouvement SUN, le comité permanent de la nutrition des Nations unies, le comité de l’aide alimentaire et le système des «clusters» humanitaires.


En el contexto de la actual crisis de refugiados en Europa, la Comisión decide las acciones concretas de ayuda basándose en las propuestas de las organizaciones encargadas de la ejecución de la ayuda humanitaria que cuentan con la experiencia necesaria, como los organismos de las Naciones Unidas, ONG que tengan un Acuerdo Marco de Asociación con la Comisión Europea, organizaciones internacionales o servicios especializados de los E ...[+++]

Dans le contexte de la crise des réfugiés que connaît actuellement l'Europe, les actions de soutien concrètes sont décidées par la Commission sur la base de propositions émanant d'organisations d'aide humanitaire chargées de la mise en œuvre qui possèdent l'expertise nécessaire, telles que des agences des Nations unies et des ONG qui ont conclu une convention-cadre de partenariat avec la Commission européenne, ainsi que des organisations internationales ou des services spécialisés des États membres.


Destaca que, de conformidad con la declaración firmada por la Comisión y la UNRWA sobre la ayuda de la UE a la UNRWA (2011-2013), la contribución anual de la UE se basa en la asignación palestina de 2011 (300 000 000 EUR), y que una reducción en ese importe de referencia tendría repercusiones en la asignación para la UNRWA; opina que el aumento de los fondos destinados a Palestina y la UNRWA es fundamental para garantizar que esta última disponga de los recursos que necesita para prestar los servicios esenciales para los que ha recibido mandato de la Asamblea General de las Naciones ...[+++]

souligne que, conformément à la déclaration signée par la Commission et par l'UNRWA sur le soutien de l'Union européenne à l'UNRWA (2011-2013), la contribution annuelle de l'Union repose sur l'allocation palestinienne pour 2011 (300 000 000 EUR), de sorte qu'une réduction de ce montant de référence aurait des répercussions sur l'allocation accordée à l'UNRWA; estime que l'augmentation du financement alloué à la Palestine et à l'UNRWA est capitale pour que ce dernier dispose des moyens indispensables aux services essentiels dont l'assemblée générale des Nations unies l'a chargé et pour assurer la sécurité et la subsistance des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
solicita a la Presidenta del CDR que someta la presente Resolución al Presidente del Consejo Europeo, el Parlamento Europeo, la Comisión Europea, la Presidencia húngara del Consejo de la UE, el Servicio Europeo de Acción Exterior, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, el Comité Económico y Social Europeo, la copresidencia y secretaría de la UpM, la Asamblea Parlamentaria de la UpM y la ARLEM.

charge la présidente du CdR de présenter la présente résolution au président du Conseil européen, au Parlement européen, à la Commission européenne, à la présidence hongroise du Conseil de l'UE, au Service européen d'action extérieure, au Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés, au Comité économique et social européen, à la coprésidence et au secrétariat de l'UpM, ainsi qu'à l'assemblée parlementaire de l'UpM et à l'ARLEM.


El Documento de Estrategia (DEP) y el Programa Indicativo Nacional para el período 2001- 2007 entre Tanzania y la Comunidad reconocen que Tanzania acoge a la población de refugiados más numerosa de África, por lo que se beneficia de uno de los principales programas ECHO de ayuda de emergencia.

Le document de stratégie et le programme indicatif national conclus entre la Tanzanie et la Communauté pour la période 2001-2007 reconnaissent que la Tanzanie accueille la population de réfugiés la plus nombreuse d'Afrique et qu'elle bénéficie par conséquent de l'un des principaux programmes d'aide d'urgence d'ECHO.


b) el inmueble no habrá recibido, en el plazo de los diez años anteriores, una subvención nacional o comunitaria que dé lugar a una duplicación de la ayuda en caso de cofinanciación de la adquisición por el Fondo Europeo para los Refugiados.

b) le bâtiment n'aura pas reçu, dans les dix années précédentes, une subvention nationale ou communautaire qui donnerait lieu à une duplication d'aide en cas de cofinancement de l'achat par le Fonds européen des réfugiés.


b) el inmueble no habrá recibido, en el plazo de los diez años anteriores, una subvención nacional o comunitaria que dé lugar a una duplicación de la ayuda en caso de cofinanciación de la adquisición por el Fondo Europeo para los Refugiados;

b) le bâtiment n'aura pas reçu, dans les dix années précédentes, une subvention nationale ou communautaire qui donnerait lieu à une duplication d'aide en cas de cofinancement de l'achat par le Fonds européen des réfugiés;


2. Una situación determinada puede requerir una acción armonizada en beneficio de personas desplazadas cuando, por ejemplo, llegue al territorio de los Estados miembros un flujo masivo de personas desplazadas o cuando exista una gran probabilidad de que dichos Estados deban hacer frente inmediatamente a dicho flujo. Este tipo de acción se planteará, en particular, previo dictamen del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, cuando en las regiones de origen no se disponga de la ayuda y la protección adecuadas o cuan ...[+++]

Une action de cette nature est envisagée notamment, après avis du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, si une aide et une protection adéquates ne sont pas disponibles dans les régions d'origine ou si l'Union européenne est si proche de la région concernée qu'elle pourrait elle-même être considérée comme faisant partie de la région d'origine.


2. Una situación determinada puede requerir una acción armonizada en beneficio de personas desplazadas cuando, por ejemplo, llegue al territorio de los Estados miembros un flujo masivo de personas desplazadas o cuando exista una gran probabilidad de que dichos Estados deban hacer frente inmediatamente a dicho flujo. Este tipo de acción se planteará, en particular, previo dictamen del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, cuando en las regiones de origen no se disponga de la ayuda y la protección adecuadas o cuan ...[+++]

Une action de cette nature est envisagée notamment, après avis du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, si une aide et une protection adéquates ne sont pas disponibles dans les régions d'origine ou si l'Union européenne est si proche de la région concernée qu'elle pourrait elle-même être considérée comme faisant partie de la région d'origine.




D'autres ont cherché : dacaar     Comité Nacional de Ayuda a los Refugiados     


datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Comité Nacional de Ayuda a los Refugiados' ->

Date index: 2022-07-13
w