Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromiso estancado
Compromiso latente
Credito pendiente
Crédito de reembolso
Crédito desembolsado y pendiente de reembolso
Crédito pendiente
Crédito pendiente de reembolso
Falta de reembolso total o parcial de los créditos
Préstamos pendientes de reembolso
Préstamos pendientes no amortizados
Saldo de la deuda
Saldo de los préstamos
Sobretasa basada en el nivel de uso de recursos

Traduction de «Crédito pendiente de reembolso » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crédito pendiente [ crédito pendiente de reembolso ]

encours de crédit [ crédits en cours | en-cours de crédit ]


sobretasa basada en el nivel de uso de recursos | sobretasa basada en el nivel del crédito pendiente de reembolso

commission additionnelle proportionnelle à l'encours des crédits | majoration des commissions de base | commission additionnelle


crédito desembolsado y pendiente de reembolso | saldo de la deuda

crédits décaissés et non amortis | encours de la dette


préstamos pendientes de reembolso | préstamos pendientes no amortizados | saldo de los préstamos

encours des prêts | prêts non remboursés


compromiso latente | crédito pendiente

engagement dormant


compromiso estancado | compromiso latente | crédito pendiente

engagement dormant




falta de reembolso total o parcial de los créditos

non-remboursement des crédits en tout ou en partie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Por último, el esfuerzo de liquidación masiva del saldo pendiente de liquidación (RAL) de los proyectos del periodo anterior, que comenzó en 2000, continuó a buen ritmo en 2002, ya que alrededor del 36% de los créditos pendientes de liquidación a principios de año se abonaron o bien se liberaron en el transcurso del mismo.

Enfin, l'effort de liquidation massive des crédits restant à liquider (RAL) des projets de la période antérieure, entamé en 2000, s'est poursuivi à un rythme élevé en 2002 puisqu'environ 36 % des crédits restants à liquider au début de l'année ont été soit payés soit dégagés dans le courant de l'année.


1. El valorador deberá determinar todos los derechos de crédito pendientes tras la amortización o conversión de los instrumentos de capital y la aplicación de cualesquiera medidas de resolución, y asignar dichos derechos de crédito a las personas físicas y jurídicas que fueran accionistas y acreedores de la entidad en la fecha de la decisión de resolución.

1. L'évaluateur identifie toutes les créances restant dues après la dépréciation ou la conversion d'instruments de fonds propres et l'application d'éventuelles mesures de résolution et attribue ces créances aux personnes physiques et morales qui étaient actionnaires ou créanciers de l'entité à la date de la décision de résolution.


4. En relación con cualquier derecho de crédito pendiente, el valorador podrá tener en cuenta, cuando estén disponibles y junto con los factores descritos en los apartados 2 y 3, los precios observados en mercados activos para instrumentos idénticos o similares emitidos por la entidad objeto de resolución u otras entidades similares.

4. Pour toute créance restant due, l'évaluateur peut tenir compte, lorsqu'ils sont disponibles, et en combinaison avec les facteurs décrits aux paragraphes 2 et 3, des prix observés sur des marchés actifs pour des instruments identiques ou similaires émis par l'entité soumise à la procédure de résolution ou par d'autres entités similaires.


Supervisión post-programas: los Estados miembros siguen sujetos a supervisión una vez concluidos los programas en tanto sigue pendiente el reembolso del 75 % de la asistencia financiera recibida.

Surveillance post-programme: après exécution des programmes, les États membres continueront de faire l'objet d'une surveillance tant qu'il restera un encours de 75 % sur toute forme d'assistance financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Comisión determinará los importes que quedan pendientes de reembolso en concepto de pagos intermedios o de recuperación conforme al artículo 50.

La Commission calcule les montants restants à rembourser sous la forme de paiements intermédiaires ou à recouvrer conformément à l'article 50.


Cuando el crédito sea un crédito con intereses diferidos en el que los intereses adeudados no se reembolsen en su totalidad mediante las cuotas sino que se añadan al importe total del crédito pendiente, se incluirá una explicación del modo y el momento en que los intereses diferidos se añadirán al préstamo en forma de importe en efectivo, y de las consecuencias para el consumidor respecto de la deuda restante.

Lorsque le crédit est un crédit à intérêts différés dont les intérêts dus ne sont pas intégralement remboursés par les versements et s’ajoutent au montant total du crédit restant dû, les explications suivantes sont fournies: comment et quand les intérêts différés s’ajoutent au crédit en tant qu’apport de trésorerie; et quelles sont les conséquences pour le consommateur au niveau du restant de la dette.


En cuanto al desglose por sectores, de los 350,8 millones de euros pendientes de reembolso, 174,4 millones corresponden al sector de los cultivos herbáceos, 55,6 a las primas por animal, 49,8 a las restituciones por exportación, 24,9 a las medidas complementarias, 17,9 al sector de las frutas y hortalizas, 14,4 al sector del lino y cáñamo, 8,7 a retrasos en los pagos, 2,5 a la leche, 2,1 al almacenamiento público y 0,5 al aceite de oliva.

Au niveau sectoriel, 174,4 millions des 350,8 millions à rembourser sont relatifs aux cultures arables ; 55,6 millions concernent les primes animales ; 49,8 millions proviennent des restitutions à l'exportation ; 24,9 millions sont relatifs aux mesures d'accompagnement ; 17,9 millions concernent le secteur des fruits et légumes ; 14,4 millions proviennent du secteur du lin et chanvre ; 8,7 millions sont relatifs aux retards de paiement ; 2,5 millions au lait ; 2,1 millions au stockage public ; et 0,5 million à l'huile d'olive.


La situación financiera de DAF se había ido deteriorando durante los últimos años y la empresa había pedido a las autoridades públicas que pospusieran la devolución de los créditos o que revisaran los créditos pendientes y concedieran otros nuevos.

La situation financière de DAF s'était progressivement déteriorée ces dernières années, ce qui avait amené la société à demander aux pouvoirs publics de reporter le remboursement des prêts en cours ou de les réviser et de lui octroyer de nouveaux prêts.


Según la notificación de las autoridades alemanas, el préstamo responde a dos objetivos: 30 millones de DM se destinarán a consolidar la situación financiera de AEG Sachsenwerk, es decir, se utilizarán para cancelar créditos pendientes con tipos de interés más elevados que las del préstamo bonificado ofrecido por el Estado de Baviera; 15 millones de DM se destinarán a financiar supuestas medias de reestructuración.

D'après la notification des autorités allemandes, le prêt en question a un double objet: 30 millions de DM devraient servir à consolider la position financière d'AEG Sachsenwerk, c'est-à-dire à rembourser l'encours des crédits assortis de taux d'intérêt supérieurs à celui du prêt à taux privilégié offert par le Land de Bavière; 15 millions de DM seraient destinés à financer certaines mesures présentées comme des mesures de restructuration.


Tanto uno como otra estimaron que, con ello, podrían obtener el pago de los créditos pendientes de la antigua Hamburger Stahlwerke GmbH.

Elles estimaient pouvoir ainsi recouvrer leurs créances sur l'ancienne Hamburger Stahlwerke GmbH.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Crédito pendiente de reembolso' ->

Date index: 2021-02-06
w