Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agencia de Planificación Económica
Agencia de Protección Medioambiental
Agencia de protección del medio ambiente
Agencia para la Protección del Medio Ambiente
EPA
Estándar de poder adquisitivo
OPE
Oficina de Planificación Económica

Traduction de «EPA » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agencia de protección del medio ambiente | Agencia de Protección Medioambiental | Agencia para la Protección del Medio Ambiente | EPA [Abbr.] | EPA, Agencia de protección del medio ambiente (Estados Unidos) [Abbr.]

Agence de la protection de l'environnement | Agence pour la protection de l'environnement | EPA [Abbr.]


estándar de poder adquisitivo | EPA [Abbr.]

standard de pouvoir d'achat | SPA [Abbr.]


Agencia de Planificación Económica | Oficina de Planificación Económica | EPA [Abbr.] | OPE [Abbr.]

Agence de planification économique | Agence économique de planification japonaise | Agence gouvernementale de planification économique | APE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Calculado como gasto per cápita en estándares de poder adquisitivo (EPA), el gasto social alemán en protección social, de 7 025 EPA, está por encima de la media de EU-15 de 6 155 EPA.

Mesurées en dépenses par habitant en standard de pouvoir d'achat (SPA), les dépenses consacrées par les autorités allemandes à la protection sociale se situent, à 7 025 SPA, au-dessus de la moyenne communautaire de 6 155 SPA.


Se dispone de los datos relativos al PIB a escala regional hasta 2000, de forma que no reflejan la reciente ralentización del crecimiento económico (Mapa 1: PIB por habitante por región (EPA), 2000 y Mapa 2: Variación del PIB por habitante (EPA) 1995-2000).

Le PIB ventilé au niveau régional n'est disponible que jusqu'en 2000, ce qui ne donne donc pas d'indications sur le ralentissement récent de croissance (Carte 1: PIB par habitant par région (SPA), 2000 et Carte 2: Variation du PIB par habitant (en SPA), 1995-2000).


En 2000, las disparidades regionales aumentaron ligeramente en la mayoría de los Estados miembros (Cuadro 2: Disparidades del PIB por habitante EPA según las regiones en los Estados miembros, 1990-2000 y grafica 2 : PIB per cápita (EPA) par pais y extremos regionals, 2000).

Les disparités régionales se sont légèrement aggravées dans la plupart des Etats membres en 2000 (Tableau 2: Disparités de PIB par habitant en SPA selon les régions au sein des Etats Membres, 1990-2000 et Graphique 2: PIB/habitant (SPA) par pays et extrêmes régionaux, 2000).


En 2000, 48 regiones de los Estados miembros actuales, que representan el 18% de la población de la UE de 15 (68 millones), tenían una renta inferior al 75% de la media per cápita (EPA) de la UE de 15 - el límite actual de subvencionabilidad para obtener ayuda del objetivo nº 1 (Cuadro 6: Resumen estadístico de las regiones que se sitúan por debajo del límite del 75% (basado en el PIB per cápita EPA, 2000).

En 2000, 48 régions des Etats membres actuels, réunissant 18% de la population de l'Union (68 millions), avaient un revenu par habitant (en SPA) inférieur à 75% de la moyenne EU15, seuil actuel d'éligibilité à l'Objectif 1 (Tableau 6: Statistiques résumées pour les régions dont le PIB par habitant est inférieur à 75 % de celui de l'UE, 2000).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[70] Gasto público en educación como porcentaje del PIB. Fuente: Unesco-OCDE-Eurostat UOE. Porcentaje de la población de edad comprendida entre 25 y 64 años que participa en educación o formación. Fuente: Encuesta de población activa (EPA). Porcentaje de personas de 18 a 24 años con enseñanza secundaria inferior que no continúan su educación o formación. Fuente: Encuesta de población activa (EPA).

[70] - Proportion que représentent pour les entreprises les coûts de formation par rapport au total des frais de personnel (source: Enquête sur la formation professionnelle continue - CVTS).


A. Considerando que, el 18 de septiembre de 2015, la Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de los Estados Unidos y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB) acusaron a Volkswagen AG, Audi AG y al Grupo Volkswagen de América (en conjunto, VW) de violar las normas en materia de contaminación; que la investigación comenzó a raíz de un estudio sobre emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx) de vehículos diésel llevado a cabo por una organización no gubernamental en cooperación con investigadores universitarios, cuyos resultados fueron enviados a la EPA y a la CARB en mayo de 2014;

A. considérant que, le 18 septembre 2015, l'agence américaine de protection de l'environnement (Environment Protection Agency – EPA) et l'organisme chargé de la protection de la qualité de l'air en Californie (California Air Resources Board – CARB) ont émis des avis d'infraction aux règles en matière de pollution à l'encontre de Volkswagen AG, d'Audi AG et de Volkswagen Group of America (collectivement "Volkswagen"); que les enquêtes ont commencé à la suite de recherches sur les émissions d'oxydes d'azote (NOx) rejetées par les véhicules diesels, menées par une organisation non gouvernementale en coopération avec des chercheurs universi ...[+++]


A. Considerando que, el 18 de septiembre de 2015, la Agencia Federal para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de los Estados Unidos y la California Air Resources Board (CARB, Junta de Recursos de Aire de California) acusaron a Volkswagen AG, Audi AG y al Grupo Volkswagen de América (empresas conocidas colectivamente como «VW») de violar las normas aplicables en materia de contaminación; que la investigación comenzó a raíz de un estudio sobre emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx) de vehículos diésel llevado a cabo por el Consejo Internacional sobre Transporte Limpio (ICCT) y presentado a la EPA y a la CARB en mayo de 2014;

A. considérant que, le 18 septembre 2015, l'agence fédérale américaine de protection de l'environnement (Environment Protection Agency – EPA) et l'organisme chargé de la protection de la qualité de l'air en Californie (California Air Resources Board – CARB) ont émis des avis d'infraction aux règles en matière de pollution à l'encontre de Volkswagen AG, d'Audi AG et de Volkswagen Group of America (collectivement "Volkswagen" ou "VW"); que les enquêtes ont commencé à la suite de recherches sur les émissions d'oxydes d'azote (NOx) rejetées par les véhicules diesels, menées par le Conseil international des transports propres (International ...[+++]


A. Considerando que, el 18 de septiembre de 2015, la Agencia Federal para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de los Estados Unidos y la Junta de Recursos de Aire de California (CARB) acusaron a Volkswagen AG, Audi AG y al Grupo Volkswagen de América (empresas conocidas colectivamente como «VW») de violar las normas aplicables en materia de contaminación; que las investigaciones se iniciaron como consecuencia de un estudio sobre las emisiones de NOx de los vehículos diésel realizado por el International Council of Clean Transportation (Consejo internacional por un transporte limpio - ICCT) y remitido a la EPA y la CARB en mayo de 201 ...[+++]

A. considérant que, le 18 septembre 2015, l'agence fédérale américaine de protection de l'environnement (Environment Protection Agency – EPA) et l'organisme chargé de la protection de la qualité de l'air en Californie (California Air Resources Board – CARB) ont émis des avis d'infraction aux règles en matière de pollution à l'encontre de Volkswagen AG, d'Audi AG et de Volkswagen Group of America (collectivement "Volkswagen" ou "VW"); que les enquêtes ont commencé à la suite de recherches sur les émissions d'oxydes d'azote (NOx) rejetés par les véhicules diesels menées par le Conseil international des transports propres (International Co ...[+++]


A. Considerando que, el 18 de septiembre de 2015, la Agencia para la Protección del Medio Ambiente (EPA) de los Estados Unidos y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB) acusaron a Volkswagen AG, Audi AG y al Grupo Volkswagen de América (en conjunto, VW) de violar las normas en materia de contaminación; que la investigación comenzó a raíz de un estudio sobre emisiones de óxidos de nitrógeno (NOx ) de vehículos diésel llevado a cabo por una organización no gubernamental en cooperación con investigadores universitarios, cuyos resultados fueron enviados a la EPA y a la CARB en mayo de 2014;

A. considérant que, le 18 septembre 2015, l'agence américaine de protection de l'environnement (Environment Protection Agency – EPA) et l'organisme chargé de la protection de la qualité de l'air en Californie (California Air Resources Board – CARB) ont émis des avis d'infraction aux règles en matière de pollution à l'encontre de Volkswagen AG, d'Audi AG et de Volkswagen Group of America (collectivement "Volkswagen"); que les enquêtes ont commencé à la suite de recherches sur les émissions d'oxydes d'azote (NOx ) rejetées par les véhicules diesels, menées par une organisation non gouvernementale en coopération avec des chercheurs univer ...[+++]


30. Subraya que debería haber una conexión más clara entre los IAA, la EPA y los anteproyectos de presupuesto de la Comisión y que debe potenciarse la armonización entre las actividades de programación y presupuestación con una perspectiva plurianual, mediante un mejor vínculo entre el MFP, el plan estratégico de la Comisión y la EPA;

30. souligne qu'il devrait exister un lien plus clair entre les rapports d'activité annuels, la stratégie politique annuelle et l'avant-projet de budget de la Commission, et que l'harmonisation entre les activités de programmation et de budgétisation devrait être encouragée dans une perspective pluriannuelle, grâce à une meilleure interconnexion entre le cadre financier pluriannuel, le plan stratégique de la Commission et la stratégie politique annuelle;




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'EPA' ->

Date index: 2023-04-09
w