Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraparte central
Cámara de contrapartida central
ECC
Entidad de contraparte central
Entidad de contrapartida central
Reglamento EMIR
Relación Estado-entidades territoriales

Traduction de «Entidad de contrapartida central » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entidad de contrapartida central | ECC [Abbr.]

chambre de compensation à contrepartie centrale | chambre de compensation avec contrepartie centrale


cámara de contrapartida central | contraparte central | ECC | entidad de contrapartida central

contrepartie centrale


Reglamento EMIR | Reglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones

règlement sur l'infrastructure du marché européen | EMIR [Abbr.]


contraparte central | entidad de contraparte central

contrepartie centrale


relación Estado-entidades territoriales [ relación entre los poderes central, regional o local ]

relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31) «entidad de contrapartida central» (ECC): una entidad de contrapartida central según la definición del artículo 2, apartado 1 del Reglamento (UE) no 648/2012.

«contrepartie centrale»: une contrepartie centrale au sens de l’article 2, point 1), du règlement (UE) no 648/2012.


«entidad de contrapartida central» (ECC) : entidad de contrapartida central tal y como se define en el artículo 2, punto 1, del Reglamento (UE) no 648/2012.

51)«système de contrepartie centrale», système de contrepartie centrale au sens de l’article 2, paragraphe 1, du règlement (UE) no 648/2012.


31) «Entidad de contrapartida central»: una entidad de contrapartida central tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 34, del Reglamento (UE) no 575/2013.

31) "contrepartie centrale": une contrepartie centrale au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 34) du règlement (UE) no 575/2013.


(ii)la incidencia de la aplicación del instrumento de depreciación de la deuda sobre el funcionamiento de una entidad de contrapartida central, cuando se trate de pasivos generados por derivados cuya compensación corre a cargo de la propia entidad de contrapartida central.y

ii)l'effet sur le fonctionnement d'une contrepartie centrale de l'application de l'instrument de dépréciation des créances à des engagements résultant de produits dérivés qui sont compensés par ladite contrepartie centrale; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Una entidad de contrapartida central establecida en un tercer país podrá solicitar el acceso a un centro de negociación de la Unión si dicha entidad de contrapartida central está reconocida con arreglo al artículo 25 del Reglamento (UE) n° 648/2012 y siempre que el marco jurídico de ese tercer país conceda un reconocimiento equivalente efectivo a las entidades de contrapartida central autorizadas con arreglo al Reglamento (UE) n° 648/2012 un derecho de acceso recíproco equivalente a los centros de negociación establecidos en dicho tercer país.

5. Une contrepartie centrale établie dans un pays tiers peut demander l'accès à une plate-forme de négociation établie dans l'Union à condition d'être reconnue au titre de l'article 25 du règlement (UE) n° 648/2012, et à condition que le cadre juridique de ce pays tiers prévoie une reconnaissance effective équivalente des contreparties centrales agréées en vertu du règlement (UE) n° 648/2012 pour accéder aux plates-formes de négociation établies dans ce pays tiers.


5. Una entidad de contrapartida central establecida en un tercer país podrá solicitar el acceso a un centro de negociación de la Unión si dicha entidad de contrapartida central está reconocida con arreglo al artículo 25 del Reglamento (UE) n° 648/2012 y siempre que el marco jurídico de ese tercer país conceda un reconocimiento equivalente efectivo a las entidades de contrapartida central autorizadas con arreglo al Reglamento (UE) n° 648/2012 un derecho de acceso recíproco equivalente a los centros de negociación establecidos en dicho tercer país.

5. Une contrepartie centrale établie dans un pays tiers peut demander l'accès à une plate-forme de négociation établie dans l'Union à condition d'être reconnue au titre de l'article 25 du règlement (UE) n° 648/2012, et à condition que le cadre juridique de ce pays tiers prévoie une reconnaissance effective équivalente des contreparties centrales agréées en vertu du règlement (UE) n° 648/2012 pour accéder aux plates-formes de négociation établies dans ce pays tiers.


A fin de evitar tales prácticas discriminatorias, es preciso que las entidades de contrapartida central acepten compensar operaciones ejecutadas en distintos centros de negociación, siempre que estos últimos cumplan los requisitos técnicos y operativos establecidos por la entidad de contrapartida central.

Pour éviter toute discrimination, les contreparties centrales devraient accepter de compenser des transactions exécutées sur différentes plates-formes de négociation, dès lors que ces dernières répondent aux exigences techniques et opérationnelles définies par ces contreparties.


Asimismo, evita los falseamientos de la competencia al exigir un acceso no discriminatorio de los centros de negociación a las entidades de contrapartida central que compensan los derivados extrabursátiles, y un acceso no discriminatorio de esas entidades de contrapartida central que compensan los derivados extrabursátilesa los datos de negociación de estos centros de negociación.

Il prévient aussi les distorsions de concurrence en imposant l'accès non discriminatoire des plates-formes de négociation aux contreparties centrales assurant la compensation d'instruments dérivés de gré à gré, et l’accès non discriminatoire de ces contreparties aux flux de négociation de ces plates-formes.


Por acceso no discriminatorio a una entidad de contrapartida central debe entenderse el derecho de un centro de negociación a un trato no discriminatorio en lo que se refiere a la forma en que los contratos negociados en su plataforma son tratados en cuanto a los requisitos en materia de garantía y compensación de contratos equivalentes económicamente y de garantías cruzadas con contratos correlacionados compensados por la misma entidad de contrapartida central, así como a unos gastos de compensación no discriminatorios.

L'accès non discriminatoire à une CCP devrait assurer aux plates-formes de négociation le droit, pour les contrats négociés en leur sein, à un traitement non discriminatoire en termes d'obligations de garantie et de conditions de compensation des contrats économiquement équivalents, d'appels de marges croisés avec des contrats corrélés compensés par la même contrepartie centrale et de frais de compensation.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02012R0648-20150916 - EN - Reglamento (UE) n o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo de 4 de julio de 2012 relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones (Texto pertinente a efectos del EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02012R0648-20150916 - EN - Règlement (UE) n o 648/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Entidad de contrapartida central' ->

Date index: 2021-11-06
w