Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elaboración electrónica de datos
GED
GMD
Gestión automática
Gestión electrónica
Gestión electrónica de datos
Gestión electrónica de documentos
Gestión electrónica de la redundancia de datos
Gestión electrónica de los documentos
Gestión mundial de datos
Informática
Oficial Jefe de Elaboración Electrónica de Datos
Procesamiento de datos
Procesamiento electrónico de datos
SGBD
SGBD jerárquico
SGBD relacional
Sistema de gestión de bases de datos
Sistema de gestión electrónica de documentos
Sistema de gestión electrónica de los documentos

Traduction de «Gestión electrónica de datos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestión electrónica de documentos [ GED | gestión electrónica de datos | procesamiento de datos | sistema de gestión electrónica de documentos ]

gestion électronique des documents [ GED | gestion électronique des données ]


gestión electrónica de la redundancia de datos

gestion électronique de la redondance de données


gestión electrónica de documentos | gestión electrónica de los documentos | GED [Abbr.]

gestion électronique de documents | gestion électronique des documents | GED [Abbr.]


procesamiento electrónico de datos | informática | procesamiento de datos | elaboración electrónica de datos

traitement électronique des données | traitement informatique


gestión automática | gestión electrónica

gestion mécanographique


Elaboración electrónica de datos y sistemas de información

Traitement électronique de l'information et systèmes informatiques


Oficial Jefe de Elaboración Electrónica de Datos

Chef de la Section du traitement électronique de l'information


sistema de gestión electrónica de los documentos

système de gestion électronique des documents


gestión mundial de datos | GMD

gestion mondiale des données


sistema de gestión de bases de datos [ SGBD | SGBD jerárquico | SGBD relacional ]

système de gestion de base de données [ SGBD | SGBD hiérarchique | SGBD relationnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EDM - Gestión electrónica de datos sobre medio ambiente y gestión de residuos, Austria |

EDM – Gestion électronique des données dans la gestion de l’environnement et des déchets, Autriche |


«servicio de entrega electrónica certificada», un servicio que permite transmitir datos entre partes terceras por medios electrónicos y aporta pruebas relacionadas con la gestión de los datos transmitidos, incluida la prueba del envío y la recepción de los datos, y que protege los datos transmitidos frente a los riesgos de pérdida, robo, deterioro o alteración no autorizada.

«service d’envoi recommandé électronique», un service qui permet de transmettre des données entre des tiers par voie électronique, qui fournit des preuves concernant le traitement des données transmises, y compris la preuve de leur envoi et de leur réception, et qui protège les données transmises contre les risques de perte, de vol, d’altération ou de toute modification non autorisée.


La generación o la gestión de los datos de creación de la firma electrónica en nombre del firmante solo podrán correr a cargo de un prestador cualificado de servicios de confianza.

La génération ou la gestion de données de création de signature électronique pour le compte du signataire peut être seulement confiée à un prestataire de services de confiance qualifié.


«datos de creación de la firma electrónica», los datos únicos que utiliza el firmante para crear una firma electrónica.

«données de création de signature électronique», des données uniques qui sont utilisées par le signataire pour créer une signature électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La generación o la gestión de los datos de creación de la firma electrónica en nombre del firmante sólo podrán correr a cargo de un prestador cualificado de servicios de confianza.

3. La génération ou la gestion de données de création de signature électronique pour le compte du signataire peut être seulement confiée à un prestataire de services de confiance qualifié.


«datos de creación de la firma electrónica», los datos únicos que utiliza el firmante para crear una firma electrónica;

«données de création de signature électronique», les données uniques qui sont utilisées par le signataire pour créer une signature électronique;


«firma electrónica», los datos en formato electrónico anejos a otros datos electrónicos o asociados de manera lógica con ellos que utiliza el firmante para firmar;

«signature électronique», des données sous forme électronique, qui sont jointes ou associées logiquement à d'autres données électroniques et que le signataire utilise pour signer;


25. Pide a la Comisión que, en el marco de una consulta al CEN, examine la posibilidad de elaborar criterios de servicio para la gestión de los datos personales y el desarrollo de herramientas de gestión de la información, teniendo en cuenta debidamente el principio relativo a la protección de la intimidad desde el diseño; opina que dichos criterios de diseño fomentarían las buenas prácticas en el desarrollo de los sistemas de gestión de datos y mejorarían, en particular, las características relacionadas con la seguridad de la gestió ...[+++]

25. invite la Commission à étudier, en consultation avec le Comité européen de normalisation (CEN), la possibilité de concevoir des normes de qualité de service en ce qui concerne la gestion des données personnelles et le développement des outils associés de gestion de l'information, en respectant le principe de la prise en compte de la vie privée dès la conception; estime que de telles normes de conception encourageraient les bonnes pratiques dans le domaine du développement des systèmes de gestion des données et amélioreraient nota ...[+++]


En el futuro deberá crearse un sistema centralizado a nivel europeo para la recopilación electrónica de datos sobre reservas de vuelos, que contenga los filtros adecuados para garantizar que únicamente los datos cuya revelación sea legal sean transmitidos a terceros, teniendo debidamente en cuenta los derechos fundamentales de los ciudadanos europeos que nosotros, el Parlamento y la Comisión, tenemos la obligación de proteger, entre otras cosas, contra el terrorismo.

Par conséquent, à l’avenir, il faudra établir un système centralisé au niveau européen pour la collecte électronique de données relatives aux réservations de vols. Ce système devra contenir des filtres adéquats garantissant que seules les données pouvant être légalement communiquées à des tierces parties seront transmises, en tenant pleinement compte des droits fondamentaux des citoyens européens, que tant le Parlement européen que la Commission ont l’obligation de protéger, notamment contre le terrorisme.


la firma electrónica, los datos en forma electrónica anejos a otros datos electrónicos o asociados de manera lógica con ellos, utilizados como medio de autentificación.

la signature électronique, une donnée sous forme électronique, qui est jointe ou liée logiquement à d'autres données électroniques et qui sert de méthode d'authentification.


w