Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entablar un proceso contra
Incoar una demanda contra
Interponer una demanda contra
Parte contra la que se interpone la demanda
Presentar una acción judicial contra

Traduction de «Incoar una demanda contra » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incoar una demanda contra [ interponer una demanda contra | presentar una acción judicial contra | entablar un proceso contra ]

intenter une action contre [ intenter une action en justice à | intenter une action en justice contre | exercer des poursuites contre | poursuivre en justice ]


nombre de la parte contra la que se interponga la demanda

désignation de la partie contre laquelle la requête est formée


período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la acción común para contrarrestar el problema mundial de las drogas | período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


parte contra la que se interpone la demanda

partie contre laquelle la requête est formée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
El titular de ambos nombres de dominio presentó una demanda contra EURid ante un tribunal en la República Checa en relación con el nombre de dominio: «fırstrowsports.eu».

Le titulaire des deux noms de domaine a traduit EURid devant une juridiction de République tchèque pour l’un des noms de domaine, à savoir «fırstrowsports.eu».


Salvo que el Derecho penal nacional lo prevea de otra manera, los países de la UE no pueden incoar acciones legales contra las fuentes basándose en las notificaciones y, en caso de procedimientos, la información utilizada en el registro de sucesos no debe ser usada en contra del notificante o de las personas mencionadas en el registro de sucesos.

Sauf si le droit pénal national le prévoit autrement, les pays de l’UE ne peuvent pas intenter d’action sur la base des comptes rendus contre des sources et, en cas de poursuites, les informations exposées dans la séquence des événements ne doivent pas être utilisées contre les notifiants ou les personnes qui y sont mentionnées.


La Comisión ha decidido incoar un procedimiento contra Alphabet, la sociedad matriz de Google creada después de que la Comisión incoara un procedimiento contra Google.

La Commission a décidé ce jour d’ouvrir également la procédure contre Alphabet, la société mère de Google, créée après l’ouverture de la procédure contre Google.


La Directiva sobre las sanciones aplicables a los empleadores establece una salvaguardia en su artículo 6 al exigir a los Estados miembros la creación de mecanismos que permitan a los trabajadores migrantes indocumentados presentar una demanda contra un empleador por una remuneración pendiente de pago o dirigirse a la autoridad competente del Estado de que se trate para incoar un procedimiento de devolución.

L'article 6 de la directive sur les sanctions aux employeurs comporte une clause de sauvegarde obligeant les États membres à mettre à disposition des mécanismes veillant à ce que les migrants sans papiers puissent porter plainte contre un employeur pour tout salaire impayé ou saisir une autorité compétente de l'État concerné pour lancer la procédure de recouvrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ese es el fundamento y, al igual que con las demás disposiciones del Derecho comunitario, los ciudadanos que se sientan afectados o discriminados tienen la posibilidad de emprender las acciones correspondientes, incluso hasta llegar a incoar una demanda ante el Tribunal de Justicia Europeo..

Il s’agit du fondement même et, comme pour toute autre législation contenant des dispositions européennes, les citoyens qui s’estiment lésés ou pensent subir des discriminations peuvent agir en conséquence, pouvant même aller jusqu’à porter plainte devant la Cour européenne de justice.


Ese es el fundamento y, al igual que con las demás disposiciones del Derecho comunitario, los ciudadanos que se sientan afectados o discriminados tienen la posibilidad de emprender las acciones correspondientes, incluso hasta llegar a incoar una demanda ante el Tribunal de Justicia Europeo..

Il s’agit du fondement même et, comme pour toute autre législation contenant des dispositions européennes, les citoyens qui s’estiment lésés ou pensent subir des discriminations peuvent agir en conséquence, pouvant même aller jusqu’à porter plainte devant la Cour européenne de justice.


En el caso del pago a las víctimas de accidentes causados por vehículos a los que se aplica la excepción, el organismo de indemnización debe interponer una demanda contra el organismo del Estado miembro en el que el vehículo tiene su estacionamiento habitual.

Lorsque l'organisme d'indemnisation intervient en faveur de victimes d'un accident causé par un véhicule bénéficiant de la dérogation, il devrait pouvoir faire valoir son droit auprès de l'organisme de l'État membre où le véhicule est habituellement stationné.


Quiero indicar aún que la Comisión ha presentado desde el último debate que hemos mantenido aquí, una demanda contra dos consorcios tabaqueros a causa de la probable implicación en operaciones de contrabando internacional.

Je souhaiterais également indiquer que la Commission, depuis le dernier débat que nous avons mené ici, a déposé une plainte contre deux groupes du secteur du tabac à cause de leur implication présumée dans la contrebande internationale.


– (DE) Señor Presidente, no quisiera robarles tiempo a las y los colegas, pero usted ha anunciado al principio que al parecer se disponen a incoar un procedimiento contra Francia por incumplimiento de los Tratados.

- (DE) Monsieur le Président, je ne veux pas priver mes collègues de leur temps de parole mais au début de votre intervention, vous nous avez signalé qu'il ne faisait aucun doute à présent que la Commission allait entamer une procédure d'infraction à l'encontre de la France.


No parece necesario incoar acción alguna contra los organismos de difusión terrestre.

Il n'a pas semblé nécessaire d'entreprendre une quelconque action vis-à-vis des organismes à diffusion terrestre.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Incoar una demanda contra' ->

Date index: 2023-04-08
w