Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entablar un proceso contra
Incoar una demanda contra
Interponer una demanda contra
Parte contra la que se interpone la demanda
Presentar una acción judicial contra

Traduction de «Interponer una demanda contra » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incoar una demanda contra [ interponer una demanda contra | presentar una acción judicial contra | entablar un proceso contra ]

intenter une action contre [ intenter une action en justice à | intenter une action en justice contre | exercer des poursuites contre | poursuivre en justice ]


parte contra la que se interpone la demanda

partie contre laquelle la requête est formée


CJ: interponer recurso contra una de las instituciones de la Comunidad | recurrir en queja (contra) una de las instituciones de la Comunidad

faire grief à une des institutions de la Communauté


el tercero puede interponer tercería contra la resolución

le tiers peut former tierce opposition contre la décision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Por ejemplo, a menudo se afirma que la protección de los inversores que se está negociando en la ATCI permitiría a las empresas interponer una demanda contra los gobiernos cuando la adopción de nuevas leyes redujese sus beneficios.

Ainsi, on entend souvent dire que la négociation de la protection des investisseurs dans le cadre du TTIP permettrait aux entreprises d'engager des poursuites à l'encontre des gouvernements dès lors que de nouvelles lois réduiraient leurs profits.


En cuanto a los procedimientos para obtener la indemnización, muchos Estados miembros (BG, CZ, ES, IE, LT, MT, NL, PT y SE) contemplan un sistema dual por el que la víctima puede interponer una demanda civil de indemnización contra el autor dentro del procedimiento penal; si a la víctima no se le indemniza plenamente a través de este procedimiento, todavía existe la posibilidad de percibir una indemnización del Estado.

Quant aux procédures d'indemnisation, bon nombre d'États membres (BG, CZ, ES, IE, LT, MT, NL, PT et SE) prévoient un double système permettant à la victime d'engager une action civile en indemnisation à l'encontre de l'auteur dans le cadre d'une procédure pénale; si la victime n'est pas pleinement indemnisée dans le cadre de cette procédure, elle peut encore obtenir une indemnisation de l'État.


Además, Athena podrá, por propia iniciativa o a petición de un Estado contribuyente o de una tercera parte, interponer una demanda civil contra los miembros del personal mencionado.

En outre, Athena peut, de sa propre initiative ou à la demande d'un État contributeur ou d'une partie tierce, engager une action civile à l'encontre des membres du personnel susmentionné.


El nuevo procedimiento europeo de litigios de escasa cuantía mejorado aborda preocupaciones reales de los ciudadanos recogidas en un reciente Eurobarómetro en el que, por ejemplo, un tercio de los ciudadanos encuestados declaró que estaría dispuesto a interponer una demanda si el procedimiento pudiera llevarse a cabo solo por escrito, sin necesidad de personarse en un órgano jurisdiccional.

La procédure européenne de règlement des petits litiges améliorée répond aux préoccupations réelles des citoyens: ainsi, dans un récent sondage Eurobaromètre, un tiers des répondants ont indiqué qu’ils seraient davantage disposés à introduire une demande si les procédures pouvaient être menées uniquement par écrit, sans nécessité de comparaître.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El 60 % de los consumidores encuestados encontraron una solución satisfactoria directamente con el comerciante, pero el 40 % restante no pudo hacer valer sus derechos, y el 25 % de ellos ni siquiera intentó interponer una demanda.

60 % des consommateurs interrogés sont parvenus à régler leur litige directement avec le vendeur, mais les 40 % restants n'ont pas obtenu réparation, et 25 % n'ont même pas cherché à faire une réclamation.


El contrato escrito previo entre el importador de datos y el subencargado del tratamiento contendrá asimismo una cláusula de tercero beneficiario, tal como se establece en la cláusula 3, para los casos en que el interesado no pueda interponer la demanda de indemnización a que se refiere el apartado 1 de la cláusula 6 contra el exportador de datos o el importador de datos por haber estos desaparecido de facto, cesado de existir jurídicamente o ser insolventes, y ninguna entidad sucesora haya asumido la totalidad de las obligaciones jurídicas del exportador ...[+++]

Le contrat écrit préalable entre l’importateur de données et le sous-traitant ultérieur prévoit également une clause du tiers bénéficiaire telle qu’énoncée à la clause 3 pour les cas où la personne concernée est empêchée d’intenter l’action en réparation visée à la clause 6, paragraphe 1, contre l’exportateur de données ou l’importateur de données parce que ceux-ci ont matériellement disparu, ont cessé d’exister en droit ou sont devenus insolvables, et que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données ou de l’importateur de données n’a ...[+++]


En el caso del pago a las víctimas de accidentes causados por vehículos a los que se aplica la excepción, el organismo de indemnización debe interponer una demanda contra el organismo del Estado miembro en el que el vehículo tiene su estacionamiento habitual.

Lorsque l'organisme d'indemnisation intervient en faveur de victimes d'un accident causé par un véhicule bénéficiant de la dérogation, il devrait pouvoir faire valoir son droit auprès de l'organisme de l'État membre où le véhicule est habituellement stationné.


El derecho a invocar el contrato de seguro y a interponer su demanda directamente contra la empresa de seguros reviste gran importancia para la protección de las víctimas de cualquier accidente automovilístico.

Le droit d'invoquer le contrat d'assurance et d'opposer celui-ci directement à l'entreprise d'assurances est très important pour la protection des victimes d’accidents impliquant des véhicules automoteurs.


En ausencia de una respuesta que confirme que el Estado miembro en cuestión se ha ajustado al dictamen motivado en un plazo de dos meses a partir de la fecha de su recepción, la Comisión puede decidir interponer una demanda contra el Estado miembro ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas.

En l'absence d'une réponse qui confirme que l'Etat membre en question s'est conformé à l'avis motivé dans un délai de deux mois à compter de la date de sa réception, la Commission peut décider de traduire l'Etat membre devant la Cour de Justice européenne.


Los Estados miembros deben adoptar sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas en caso de violación de la legislación y permitir a cualquier interesado interponer una demanda por daños y perjuicios.

Les Etats membres seraient tenus d'adopter des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives en cas de violation et de permettre à toute partie intéressée d'entamer une action en dommages et intérêts.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Interponer una demanda contra' ->

Date index: 2023-06-10
w