Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asociación Africana de Ciencias Políticas
Asociación política
Formación política
Organización política
PAMT
Partido político
Partidos políticos
Política activa
Política activa de mercado de trabajo
Política activa de mercado laboral
Política de Asociación Activa
Política de envejecimiento activo
Política destinada a prolongar la vida activa
Política voluntarista

Traduction de «Política de Asociación Activa » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Política de Asociación Activa

Politique de partenariat actif


política activa de mercado de trabajo [ PAMT | política activa de mercado laboral ]

politique active sur le marché du travail [ PAMT | politique active du marché du travail | politique d'intervention sur le marché du travail | politique d'intervention directe sur le marché du travail ]


Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación | Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos por otra

Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


partidos políticos [ asociación política | formación política | organización política | partido político ]

partis politiques [ formation politique ]


política de envejecimiento activo | política destinada a prolongar la vida activa

politique de prolongation de la vie active | politique visant à prolonger la vie active


política activa | política voluntarista

politique proactive | politique volontariste


Asociación Africana de Ciencias Políticas

Association africaine de sciences politiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En términos de procedimientos, se subrayó que la política de cohesión sólo será eficaz si implica a todos los actores en una asociación activa que identifique los desafíos y defina las estrategias.

En matière de méthodologie, il a été souligné que la politique de cohésion ne réussira que si elle implique tous les acteurs concernés, dans le cadre d'un partenariat actif visant à identifier les défis et à définir des stratégies.


62. Considera que existe una necesidad urgente de promover proyectos para una integración y un desarrollo socioeconómico sostenible e integrador en el Magreb, con el fin de facilitar la circulación de mercancías, servicios, capitales y personas; recuerda que el conflicto del Sáhara Occidental es un obstáculo muy serio a la integración de la región; pide a Argelia y a Marruecos la creación de una asociación activa capaz de responder a los retos territoriales incluido el conflicto del Sáhara Occidental; celebra, en este contexto, la adopción de la Comunicación conjunta de la Alta Representante y de la Comisión, de d ...[+++]

62. estime qu'il faut de toute urgence favoriser les projets de développement socio-économique durable et bénéfique pour tous et les projets d'intégration au Maghreb, afin de faciliter la circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes; rappelle que le conflit au Sahara occidental constitue un obstacle majeur à l'intégration de la région; demande à l'Algérie et au Maroc de créer un partenariat actif capable de relever les défis régionaux, notamment pour ce qui est du conflit au Sahara occidental; se félicite, dans ce contexte, de l'adoption de la communication conjointe publiée en décembre 2012 par la haute représen ...[+++]


62. Considera que existe una necesidad urgente de promover proyectos para una integración y un desarrollo socioeconómico sostenible e integrador en el Magreb, con el fin de facilitar la circulación de mercancías, servicios, capitales y personas; recuerda que el conflicto del Sáhara Occidental es un obstáculo muy serio a la integración de la región; pide a Argelia y a Marruecos la creación de una asociación activa capaz de responder a los retos territoriales incluido el conflicto del Sáhara Occidental; celebra, en este contexto, la adopción de la Comunicación conjunta de la Alta Representante y de la Comisión, de d ...[+++]

62. estime qu'il faut de toute urgence favoriser les projets de développement socio-économique durable et bénéfique pour tous et les projets d'intégration au Maghreb, afin de faciliter la circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes; rappelle que le conflit au Sahara occidental constitue un obstacle majeur à l'intégration de la région; demande à l'Algérie et au Maroc de créer un partenariat actif capable de relever les défis régionaux, notamment pour ce qui est du conflit au Sahara occidental; se félicite, dans ce contexte, de l'adoption de la communication conjointe publiée en décembre 2012 par la haute représen ...[+++]


11. Considera que el apoyo a los Estados política y económicamente frágiles, por cuanto pueden ser origen de migración irregular y de tensiones para la seguridad y la estabilidad, debe incluir siempre ‐además de la ayuda y el apoyo presupuestarios y estrategias para establecer o consolidar la estabilidad‐ inversiones directas y estrategias de acceso a los mercados de la UE, estrategias de desarrollo rural y seguridad alimentaria, apoyo a los ODM, políticas de creación de empleo, desarrollo de infraestructuras, apoyo a las PYME, instrumentos de microcrédito y estrategias orientadas a la promover la democratización y la buena gobernanza, l ...[+++]

11. considère qu'un appui aux États politiquement et économiquement fragiles – cette fragilité étant vraisemblablement à l'origine de migrations illicites et de tensions liées à la sécurité et à la stabilité – devrait en général comprendre, outre une aide budgétaire et des stratégies visant à assurer ou à renforcer la stabilité, des investissements directs et des stratégies d'accès au marché de l'UE, des stratégies de développement rural et de sécurité alimentaire, un soutien au titre des OMD, des politiques de création d'emplois, le développement des infrastructures, une aide aux PME, des facilités de microcrédit et des stratégies visant à promouvoir la démocratisation et la bonne gouvernance, l'insertion sociale, l'autonomisation des femm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Considera que el apoyo a los Estados política y económicamente frágiles, por cuanto pueden ser origen de migración irregular y de tensiones para la seguridad y la estabilidad, debe incluir siempre —además de la ayuda y el apoyo presupuestarios y estrategias para establecer o consolidar la estabilidad— inversiones directas y estrategias de acceso a los mercados de la UE, estrategias de desarrollo rural y seguridad alimentaria, apoyo a los ODM, políticas de creación de empleo, desarrollo de infraestructuras, apoyo a las PYME, instrumentos de microcrédito y estrategias orientadas a la promover la democratización y la buena gobernanza, l ...[+++]

11. considère qu'un appui aux États politiquement et économiquement fragiles – cette fragilité étant vraisemblablement à l'origine de migrations illicites et de tensions liées à la sécurité et à la stabilité – devrait en général comprendre, outre une aide budgétaire et des stratégies visant à assurer ou à renforcer la stabilité, des investissements directs et des stratégies d'accès au marché de l'UE, des stratégies de développement rural et de sécurité alimentaire, un soutien au titre des OMD, des politiques de création d'emplois, le développement des infrastructures, une aide aux PME, des facilités de microcrédit et des stratégies visant à promouvoir la démocratisation et la bonne gouvernance, l'insertion sociale, l'autonomisation des femm ...[+++]


11. Considera que el apoyo a los Estados política y económicamente frágiles, por cuanto pueden ser origen de migración irregular y de tensiones para la seguridad y la estabilidad, debe incluir siempre ‐además de la ayuda y el apoyo presupuestarios y estrategias para establecer o consolidar la estabilidad‐ inversiones directas y estrategias de acceso a los mercados de la UE, estrategias de desarrollo rural y seguridad alimentaria, apoyo a los ODM, políticas de creación de empleo, desarrollo de infraestructuras, apoyo a las PYME, instrumentos de microcrédito y estrategias orientadas a la promover la democratización y la buena gobernanza, l ...[+++]

11. considère qu'un appui aux États politiquement et économiquement fragiles – cette fragilité étant vraisemblablement à l'origine de migrations illicites et de tensions liées à la sécurité et à la stabilité – devrait en général comprendre, outre une aide budgétaire et des stratégies visant à assurer ou à renforcer la stabilité, des investissements directs et des stratégies d'accès au marché de l'UE, des stratégies de développement rural et de sécurité alimentaire, un soutien au titre des OMD, des politiques de création d'emplois, le développement des infrastructures, une aide aux PME, des facilités de microcrédit et des stratégies visant à promouvoir la démocratisation et la bonne gouvernance, l'insertion sociale, l'autonomisation des femm ...[+++]


una aplicación integrada de los tres aspectos de la estrategia de inclusión activa, a fin de abordar de forma efectiva las múltiples causas de la pobreza y la exclusión social y mejorar la coordinación entre los servicios y agencias públicos que llevan a cabo políticas de inclusión activa.

une mise en œuvre intégrée des trois volets de la stratégie d’inclusion active, pour faire face efficacement aux causes très diverses de la pauvreté et de l’exclusion sociale et renforcer la coordination entre les agences et les services publics qui exécutent les politiques d’inclusion active,


La Comisión también recomienda a los Estados miembros que organicen y pongan en práctica políticas de inclusión activas aplicando rigurosamente todos los principios comunes y directrices prácticas indicados en el documento.

Par ailleurs, la Commission recommande aux États membres d’organiser et d’appliquer les politiques intégrées d’inclusion active selon les principes communs et les orientations spécifiques exposés dans le document.


La estrategia debe componerse de tres elementos coordinados que servirán como base de las políticas de inclusión activa que hay que aplicar: un apoyo a la renta adecuado, unos mercados de trabajo inclusivos y acceso a servicios de calidad.

Cette stratégie comporte trois volets coordonnés selon les politiques d’inclusion active mises en œuvre: un complément de ressources adéquat, des marchés du travail favorisant l’insertion et l’accès à des services de qualité.


(13) Debe fomentarse la asociación activa en este ámbito entre la Comisión, los Estados miembros y las organizaciones no gubernamentales, en particular las que se ocupan del bienestar y de la calidad de vida de niños, adolescentes y mujeres, y debe impulsarse la sinergia entre todas las políticas y medidas relacionadas con este ámbito, fomentando la cooperación entre organizaciones no gubernamentales (ONG), otras organizaciones y autoridades nacionales, regionales y locales.

(13) Il convient de promouvoir un partenariat actif dans ce domaine entre la Commission, les États membres et les organisations non gouvernementales (ONG), en particulier les organisations qui ont pour objectif le bien-être et la qualité de la vie des enfants, des adolescents et des femmes, ainsi qu'une synergie entre toutes les politiques et mesures concernées en encourageant la coopération entre les ONG, d'autres organisations et les autorités nationales, régionales et locales.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Política de Asociación Activa' ->

Date index: 2023-11-06
w