Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonización de la seguridad social
Armonización de los regímenes de seguridad social
Plan de seguridad social
Previsión social
Protección social
Régimen complementario voluntario de Seguridad Social
Régimen de seguridad social
Régimen general de la seguridad social
Régimen no contributivo de seguridad social
Seguridad social
Seguro social
Sistema de previsión social
Sistema de seguridad social

Traduction de «Régimen general de la seguridad social » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régimen general de la seguridad social

régime général de la sécurité sociale


Régimen especial de la Seguridad Social de los trabajadores autónomos

régime spécial de sécurité sociale des travailleurs indépendants


régimen complementario voluntario de Seguridad Social

régime complémentaire de sécurité sociale


régimen no contributivo de seguridad social

régime non contributif de sécurité sociale


sistema de seguridad social | régimen de seguridad social | plan de seguridad social | seguridad social

régime de sécurité sociale | système de sécurité sociale


seguridad social [ previsión social | protección social | régimen de seguridad social | seguro social | sistema de previsión social ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]


régimen de seguridad social [ sistema de seguridad social ]

système de sécurité sociale [ régime de sécurisociale ]


armonización de la seguridad social [ armonización de los regímenes de seguridad social ]

harmonisation des sécurités sociales [ harmonisation des régimes de sécurité sociale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
97. Pide a la Comisión y a los Estados miembros que, al aplicar el Reglamento (CE) nº 883/2004 y el artículo 153 del TFUE, lleven a cabo estudios encaminados a garantizar la continuidad de la protección de seguridad social de los ciudadanos en situación de movilidad en la UE, así como la igualdad de trato con los nacionales, teniendo igualmente en cuenta un sistema de seguridad social optativo, voluntario y transferible a nivel europeo, complementario del sistema general, con el fin de estable ...[+++]

97. invite la Commission et les États membres à mener des études, conformément au règlement (CE) n °883/2004 et à l’article 153 du TFUE, en vue d’assurer la continuité de la protection sociale des citoyens mobiles dans l’UE ainsi que l’égalité de traitement avec les nationaux, en prenant également en considération un système de sécurité sociale facultatif, volontaire et transférable au niveau européen, complémentaire au système général, afin de mettre en place une collaboration plus étroite en matière de politique sociale; les réflex ...[+++]


4. Pide a la Comisión y a los Estados miembros que, al aplicar el Reglamento (CE) n° 883/2004 y el artículo 153 del TFUE, lleven a cabo estudios encaminados a garantizar la continuidad de la protección de seguridad social de los ciudadanos en situación de movilidad en la UE, así como la igualdad de trato con los nacionales, teniendo igualmente en cuenta un sistema de seguridad social optativo, voluntario y transferible a nivel europeo, complementario con el sistema general, con el fin de estab ...[+++]

4. invite la Commission et les États membres à mener des études, conformément au règlement 883/2004 et à l’article 153 du TFUE, en vue d’assurer la continuité de la protection sociale des citoyens mobiles dans l’UE ainsi que l’égalité de traitement avec les nationaux, en prenant également en considération un système de sécurité sociale facultatif, volontaire et transférable au niveau européen, afin de mettre en place une collaboration plus étroite en matière de politique sociale; les réflexions antérieures à propos ...[+++]


Los Estados miembros podrán prever que los artículos 3, 4 y 5 no se apliquen a las cotizaciones debidas en virtud de los regímenes legales nacionales de seguridad social o de los regímenes complementarios de previsión profesionales o interprofesionales que existan independientemente de los regímenes legales nacionales de seguridad social.

Les États membres peuvent prévoir que les articles 3, 4 et 5 ne s’appliquent pas aux cotisations dues au titre des régimes légaux nationaux de sécurité sociale ou au titre des régimes complémentaires de prévoyance professionnels ou interprofessionnels existant en dehors des régimes légaux nationaux de sécurité sociale.


El coste medio anual de las prestaciones en especie se calculará teniendo en cuenta el régimen general de la seguridad social administrado por el Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ) (Instituto de Seguros Sociales — Caja unificada del seguro de los empleados)».

Le coût moyen annuel des prestations en nature est calculé en prenant en considération le régime général de la sécurité sociale géré par Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων – Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ – ΕΤΑΜ) [Institut d’assurances sociales – Caisse générale d’assurance des travailleurs salariés (IKA – ETAM)]».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«régimen especial para funcionarios»: todo régimen de seguridad social distinto del régimen general de la seguridad social aplicable a los trabajadores por cuenta ajena en el Estado miembro de que se trate al que estén directamente sometidos la totalidad o determinadas categorías de funcionarios o personal asimilado.

l'expression «régime spécial destiné aux fonctionnaires» désigne tout régime de sécurité sociale qui diffère du régime général applicable aux personnes salariées dans l'État membre concerné et auquel sont directement soumis tous les fonctionnaires ou certaines catégories de la fonction publique.


Pensión de invalidez bajo el régimen general de la seguridad social o bajo el régimen de los trabajadores agrícolas

La pension d'invalidité au titre du régime général français de sécurité sociale ou du régime des salariés agricoles.


Pensión de invalidez, de viudo o viuda bajo el régimen general de la seguridad social o bajo el régimen de trabajadores agrícolas cuando se calcule sobre la base de la pensión de invalidez del cónyuge difunto establecida de conformidad con la letra a) del apartado 1 del artículo 52

La pension de veuf ou de veuve invalide du régime général français de sécurité sociale ou du régime des salariés agricoles lorsqu’elle est calculée sur la base d’une pension d’invalidité de conjoint décédé, liquidée en application de l’article 47, paragraphe 1, point a).


"régimen especial para funcionarios", todo régimen de seguridad social distinto del régimen general de la seguridad social aplicable a los trabajadores por cuenta ajena en el Estado miembro de que se trate al que estén directamente sometidos la totalidad o determinadas categorías de funcionarios o personal asimilado.

l'expression "régime spécial destiné aux fonctionnaires" désigne tout régime de sécurité sociale qui diffère du régime général applicable aux personnes salariées dans l'État membre concerné et auquel sont directement soumis tous les fonctionnaires ou certaines catégories de la fonction publique;


12. Considera que, si bien siempre habrá de garantizarse la asistencia de beneficencia para los menos favorecidos, los regímenes fiscales y de seguridad social europeos tienen con excesiva frecuencia efectos adversos que encadenan a las personas a situaciones de dependencia; que es mucho lo que puede ganarse de innovaciones en el ámbito de la seguridad social tales como una mayor integración de los regímenes fiscales y de seguridad social; que los Estados miembros deben prestar mayor atención al desarrollo de regímenes de pensiones sostenibles; que si bien nunca habrá un único modelo social ...[+++]

12. fait observer que, alors que les prestations sociales resteront toujours assurées aux moins favorisés, les régimes européens de fiscalité et de sécurité sociale ne produisent que trop souvent des effets fâcheux non désirés, qui enferment des gens dans la dépendance; qu'il y a beaucoup à gagner de l'innovation en matière de politique sociale, l'intégration renforcée des régimes de fiscalité et de sécurité sociale, par exemple; que les États membres doivent accorder davantage d'attention à l'édification de régimes de pension soute ...[+++]


Los distintos países de la Comunidad gastan anualmente un promedio de unos 20.000 ecus, por año y desempleado: algo más de la mitad en concepto de asignaciones, menos de la cuarta parte para los numerosos casos en los que los desempleados siguen bajo la cobertura de un régimen general de la seguridad social pero ya no cotizan, y una última parte de la suma para los numerosos períodos de formación en prácticas que se ofrecen a la espera de conseguir un empleo.

En moyenne, les différents pays de la Communauté dépensent chaque année à peu près 20.000 écus, par an et par chômeur, un peu plus de la moitié pour des allocations, moins du quart pour les cas nombreux où ces chômeurs restent assurés pour la maladie par un régime général, mais n'y paient plus de cotisations, et la dernière partie de cette somme pour les très nombreux stages de formation offerts en attente d'emplois.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Régimen general de la seguridad social' ->

Date index: 2022-04-07
w