Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nata en polvo
Semi-crema en polvo
Semi-nata en polvo

Traduction de «Semi-nata en polvo » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semi-nata en polvo | semi-crema en polvo

demi-crème en poudre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La UE está utilizando plenamente los CA establecidos para setas, productos lácteos como yogur, leche y nata en polvo, lactosuero, preparaciones para la alimentación infantil y maíz dulce y, en menor medida, el CA para helados (aunque en aumento), y muy poco para el queso (un promedio del 8 %) y para los artículos de confitería (un promedio del 3 %).

L’Union européenne utilise la totalité des contingents tarifaires établis pour les champignons, les produits laitiers tels que le yoghourt, le lait et la crème en poudre, ainsi que pour le petit-lait, les préparations pour l’alimentation des enfants et le maïs doux. Elle utilise dans une moindre mesure les contingents tarifaires pour les glaces (bien que l’on enregistre une augmentation pour ces produits), et utilise à peine ses contingents tarifaires pour le fromage (8 % en moyenne) et pour les sucreries (3 % en moyenne).


Por otro lado, puede observarse que la UE utiliza los CA establecidos por Colombia para las setas, los productos lácteos como la leche y la nata (crema) en polvo, el lactosuero y el queso, así como las preparaciones para la alimentación infantil, el maíz dulce y, en menor medida, los helados y artículos de confitería.

L’UE utilise quant à elle les contingents tarifaires établis par la Colombie pour les champignons, les produits laitiers tels que le lait et la crème en poudre, le petit-lait et le fromage, les préparations pour l’alimentation des enfants, le maïs doux et, dans une moindre mesure, les glaces et les sucreries.


Dado que, en el pasado, los agentes económicos no han recurrido a la ayuda al almacenamiento privado de nata y leche en polvo desnatada en apoyo del mercado de productos lácteos, las dos medidas han quedado obsoletas y se van a suprimir del Reglamento de base relativo a los productos lácteos.

Les opérateurs n'ayant pas recouru, dans le passé, au stockage privé de crème ou de lait écrémé en poudre pour soutenir le marché laitier, ces deux mesures sont obsolètes et seront supprimées du règlement de base sur les produits laitiers.


Su enmienda para el mantenimiento del almacenamiento privado de nata y leche desnatada en polvo resulta un poco sorprendente, porque estos programas nunca se han utilizado en la práctica y se pueden considerar obsoletos.

Votre amendement sur le maintien des stocks privés de crème de lait en poudre et de lait écrémé en poudre est quelque peu surprenant car ces dispositifs n’ont jamais été utilisés en pratique et peuvent être considérés comme dépassés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uno: el almacenamiento privado de nata y leche desnatada en polvo no se debería suprimir, sino que se debería conservar como una red de seguridad en el volátil mundo de la producción láctea.

Premièrement: le stockage privé de la crème de lait en poudre et du lait écrémé en poudre ne doit pas être supprimé mais maintenu comme un filet de sécurité dans le monde volatile de la production laitière.


Apoyo por completo su oposición a la supresión de las ayudas al almacenamiento privado para la nata y la leche desnatada en polvo y la voluntad de introducir un tipo de ayuda única para la leche distribuida en las escuelas.

Je soutiens notamment son opposition à la suppression des aides au stockage privé pour la crème et le lait écrémé en poudre et la volonté d'introduire un taux d'aide unique en faveur du lait distribué dans les écoles.


Sin embargo, estoy totalmente en contra de que elimine el almacenamiento privado de nata y leche desnatada en polvo.

Toutefois, je suis définitivement opposée à la suppression des aides au stockage privé de la crème et du lait écrémé en poudre.


Tratándose de los gastos de transporte contemplados en el artículo 19, apartado 2, del Reglamento (CE) no 2771/1999 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1999, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1255/1999 del Consejo en lo que respecta a las medidas de intervención en el mercado de la mantequilla y la nata , y en el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 214/2001 de la Comisión, de 12 de enero de 2001, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1255/1999 del Consejo en lo que respecta a las medidas de intervención en el mercado de la leche desnatada en polvo , el hecho generado ...[+++]

Pour les frais de transport visés à l’article 19, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2771/1999 de la Commission du 16 décembre 1999 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les mesures d’intervention sur le marché du beurre et de la crème de lait et à l’article 11, paragraphe 2 du règlement (CE) no 214/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 portant modalités d'application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les mesures d'intervention sur le marché du lait écrémé en poudre , le fait générateur du taux de change doit être fonction de la date de présentation des ...[+++]


2 bis.Como excepción a las disposiciones del apartado 2 del artículo 115 del Reglamento (CEE) nº 2913/92, la cantidad mencionada en el apartado 2 de ese artículo puede sustituirse por la importación de leche en polvo y/o butteroil a condición de que en la fabricación de estos productos se utilice leche líquida o nata y que ninguno de los componentes lácteos siguientes: materia grasa láctea, proteínas lácteas y lactosa, calculados sobre la base de materia seca, sobrepase los componentes correspondientes utilizados en la fabricación.

2 bis. Par dérogation aux dispositions de l'article 115, paragraphe 2 du règlement (CEE) n 2913/92, la quantité visée au paragraphe 2 du présent article fait l'objet d'une restitution à l'importation de poudre de lait et/ou de beurre (ou de butteroil) à condition que du lait liquide ou de la crème soit utilisé pour la fabrication des marchandises à exporter et qu'aucun des composants de lait suivants: matières grasses ou protéines lactiques, lactose, calculées sur la base de la matière sèche, n'excède les constituants correspondants utilisés dans la fabrication.


8. Nata y nata en polvo (sin aromatizar)

8. Crème et crème en poudre (non aromatisée)




D'autres ont cherché : nata en polvo     semi-crema en polvo     semi-nata en polvo     Semi-nata en polvo     


datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Semi-nata en polvo' ->

Date index: 2021-08-28
w