Se trata concretamente de la concentración parcelaria, de la instalación de servicios de extensión agraria, de la comercialización de productos agrícolas de calidad, del desarrollo de importantes servicios rurales, de la renovación de pueblos y la protección del patrimonio, del fomento del turismo y la artesanía, de la gestión de estrategias integradas de desarrollo rural por medio de mecanismos locales de cooperación.
Il s'agit notamment du remembrement des terres, de l'installation de services de conseil agricole, de la commercialisation de produits agricoles de qualité, du développement des services ruraux importants, du renouvellement des villages et la protection du patrimoine, de l'encouragement des activités touristiques et artisanales, de la gestion de stratégies intégrées de développement rural par des partenariats locaux.