Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizar la tasa de mortalidad de los peces
Cifra-tasa
Controlar la tasa de mortalidad de los peces
Estampilla-tasa
Proporción de bits erróneos
Proporción de errores en los bits
Sello-tasa
Sistema de tasa fija de reembolso
Sistema de tasa fija normalizada de reembolso
Supervisar la tasa de mortalidad de los peces
Tasa a cobrar
Tasa ajustable
Tasa arancelaria
Tasa de arancel
Tasa de bit en error
Tasa de bits erróneos
Tasa de errores de bit
Tasa de errores en los bits
Tasa de intervención
Tasa de interés básica
Tasa de interés clave
Tasa de interés de intervención
Tasa de interés de los fondos federales
Tasa de interés de política monetaria
Tasa de interés de referencia
Tasa de interés indicativa
Tasa de interés indicativa de la política monetaria
Tasa de interés interbancario
Tasa de interés variable
Tasa de los fondos federales
Tasa de los préstamos interbancarios a un día
Tasa de los préstamos interbancarios día a día
Tasa de matrimonio
Tasa de nupcialidad
Tasa de restitución
Tasa del arancel
Tasa del mercado interbancario
Tasa flotante
Tasa normalizada de reembolso
Tasa por la restitución de derechos
Tasa restitutio in integrum
Tasa variable
Verificar la tasa de mortalidad de los peces

Traduction de «Tasa » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tasa de los fondos federales | tasa del mercado interbancario | tasa de los préstamos interbancarios a un día | tasa de los préstamos interbancarios día a día | tasa de interés interbancario | tasa de interés de los fondos federales | tasa de interés de referencia | tasa de interés de política monetaria

taux des fonds fédéraux | taux de l'argent au jour le jour entre les banques


tasa de interés de intervención | tasa de interés de política monetaria | tasa de intervención | tasa de interés clave | tasa de interés básica | tasa de interés indicativa | tasa de interés indicativa de la política monetaria

taux d'intérêt directeur | taux directeur


tasa de bits erróneos [ proporción de bits erróneos | proporción de errores en los bits | tasa de errores en los bits | tasa de errores de bit | tasa de bit en error ]

taux d'erreur sur les bits [ TEB,BER | taux d'erreur binaire ]


tasa de interés variable | tasa variable | tasa ajustable | tasa flotante

taux d'intérêt variable | taux ajustable | taux variable


tasa de nupcialidad [ tasa de matrimonio ]

taux de nuptialité


tasa arancelaria [ tasa de arancel | tasa del arancel ]

taux de droit de douane [ taux de droit ]


cifra-tasa | estampilla-tasa | sello-tasa | tasa a cobrar

chiffre-taxe | timbre-taxe


tasa restitutio in integrum | tasa de restitución | tasa por la restitución de derechos

taxe de restitutio in integrum


analizar la tasa de mortalidad de los peces | supervisar la tasa de mortalidad de los peces | controlar la tasa de mortalidad de los peces | verificar la tasa de mortalidad de los peces

surveiller les taux de mortalité de poissons


sistema de tasa fija de reembolso | sistema de tasa fija normalizada de reembolso | tasa normalizada de reembolso

système de remboursement forfaitaire | taux forfaitaire de remboursement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nuevas conexiones chárter: el aeropuerto concede un descuento del 100 % de las tasas de aterrizaje, las tasas de manipulación y las tasas por viajero a cualquier compañía aérea que opere desde Zweibrücken hasta alcanzar un umbral de 100 000 pasajeros; consiguientemente, para estos primeros 100 000 pasajeros, no hay que abonar tasas de aterrizaje, tasas de manipulación y tasas por viajero.

nouvelles liaisons charter: l'aéroport octroie une réduction de 100 % sur les redevances d'atterrissage, de manutention et «passagers» à toute compagnie aérienne exerçant de nouvelles activités à partir de Zweibrücken jusqu'à ce que le seuil de 100 000 passagers soit atteint; en conséquence, pour ces 100 000 premiers passagers, aucune redevance d'atterrissage, de manutention et «passagers» ne doit être payée.


En Alghero, las tasas aeroportuarias que se cobran a las compañías aéreas se establecen generalmente sobre la base de las tasas publicadas, que incluyen los siguientes elementos: tasa de aterrizaje y despegue, tasa por pasajero, tasa de seguridad, tasa por inspección de equipajes y tasa por servicios de asistencia en tierra.

À l'aéroport d'Alghero, les redevances perçues auprès des compagnies aériennes sont généralement fixées sur la base d'un règlement sur les redevances aéroportuaires publié qui inclut les éléments suivants: redevances de décollage et d'atterrissage, redevances passagers, redevances de sécurité, redevances d'inspection des bagages et redevances d'assistance en escale.


Los niveles máximos establecidos en el presente Reglamento se basan en la denominada «prueba de indiferencia para el comerciante», desarrollada en la literatura económica, que permite determinar el nivel de la tasa que un comerciante estaría dispuesto a pagar si tuviera que comparar el coste de la utilización por parte del cliente de una tarjeta de pago con el de los pagos no efectuados con tarjeta, es decir en efectivo (habida cuenta de la tasa de servicio pagada a los bancos adquirentes, es decir, la tasa de descuento y la tasa de intercambio).

Les plafonds prévus dans le présent règlement sont fondés sur le «test d'indifférence du marchand», mis au point dans la littérature économique, qui détermine le niveau de commission qu'un commerçant serait disposé à acquitter s'il devait comparer le coût d'utilisation par le client d'une carte de paiement avec celui de paiements sans carte (en espèces) (en tenant compte de la commission de service versée aux banques acquéreuses, c'est-à-dire la commission de service acquittée par le commerçant et la commission d'interchange).


La tasa mensual no será superior al 10 % de la tasa anual, la tasa semanal no será superior al 5 % de la tasa anual y la tasa diaria no será superior al 2 % de la tasa anual.

Le taux mensuel ne doit pas dépasser 10 % du taux annuel, le taux hebdomadaire ne doit pas dépasser 5 % du taux annuel, et le taux journalier ne doit pas dépasser 2 % du taux annuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"peaje": importe específico basado en la distancia recorrida, pagadero por la utilización de una infraestructura determinada por un vehículo y que incluye una tasa por el uso de la infraestructura, una tasa por los costes externos, o ambas; b bis) "tasa por el uso de la infraestructura": tasa percibida mediante el cobro de un peaje y destinada a recuperar los costes vinculados a la infraestructura soportados por un Estado miembro o por varios, si el proyecto de infraestructura se ha emprendido conjuntamente ; b ter) "tasa por los costes externos": tasa percibida mediante el cobro de un peaje y destinada a recuperar los costes soportado ...[+++]

"péage": une somme déterminée, fondée sur la distance parcourue, payable pour l'utilisation par un véhicule d'une infrastructure donnée et comprenant une redevance d'infrastructure et /ou une redevance pour coûts externes; b bis) "redevance d'infrastructure": une redevance perçue au moyen d'un péage aux fins de recouvrer les coûts liés à l 'infrastructure supportés par un ou plusieurs États membres si le projet d'infrastructure a fait l'objet d'une réalisation commune ; b ter) "redevance pour coûts externes": une redevance perçue au moyen d'un péage aux fins de recouvrer les coûts supportés par un État membre en raison de la pollution ...[+++]


Tras la decisión de la Comisión, puede constatarse que no se ha resuelto el aspecto fundamental de la introducción de la tasa por el uso de las autopistas en Alemania.

À la lecture de la dernière décision de la Commission, je constate que le point essentiel de l'introduction du péage allemand n'est pas résolu.


En comparación con las tasas de crecimiento pronosticadas para los presupuestos públicos de los Estados miembros, esta tasa de crecimiento es menor que la tasa de crecimiento media de los Estados miembros.

Ce taux d'augmentation est, comparé aux taux d'augmentation prévus pour les budgets publics des États membres, inférieur au taux d'augmentation moyen des États membres.


En 2000, la tasa de empleo registrada en las regiones mejor situadas al respecto (es decir, aquellas con las tasas de empleo más elevadas y con el 10% de la población de los Quince) era de media un 77,2 %, mientras que la tasa de empleo de las regiones peor situadas (es decir, las que tienen las tasas más bajas y que también totalizan el 10 % de la población) era inferior al 46 % (mapa nº 3 - Tasa de empleo, 2000 y cuadro nº 4 - Regiones que presentan, respectivamente, las tasas de empleo más elevadas y más bajas 1999-2000).

En 2000, le taux d'emploi enregistré dans les régions les mieux placées à cet égard (c'est-à-dire celles accusant les taux les plus élevés et totalisant 10 % de la population des quinze) était en moyenne de 77,2 %, alors que le taux d'emploi enregistré dans les régions les plus mal placées (c'est-à-dire accusant les taux les plus bas et totalisant elles aussi 10 % de la population) était inférieur à 46 % (carte 3 - Taux d'emploi, 2000 et tableau 4 - Régions accusant respectivement les taux d'emploi les plus élevés et les plus bas, 1999-2000).


Necesitamos una nueva definición que tome en consideración otros parámetros como la tasa de actividad, la tasa de creación de valor añadido y la tasa de inversión, porque son datos que reflejan la actividad y el desarrollo económicos.

Nous avons besoin de réviser ces critères en tenant compte d’autres paramètres, comme le taux de chômage, le taux de valeur ajoutée, le taux d’investissement, parce que ces données reflètent la force et le développement de l’économie.


Sin embargo, justamente por esto también es acertado que la Comisión proponga en un documento de preparación del Consejo de Estocolmo que deseamos que éste establezca unos objetivos muy concretos, en lo que respecta al incremento de la tasa de empleo, concretamente hasta el 67% y el 57% para 2005, y sobre todo también a un aumento de la tasa de actividad femenina.

Mais c'est exactement pourquoi il est également juste que la Commission propose dans un document de préparation du sommet de Stockholm que nous souhaitons voir à Stockholm des objectifs très concrets visant à l'augmentation du taux d'activité, à savoir une augmentation à 67 % d'ici 2005, et en particulier au renforcement du taux d'activité des femmes à 57 %.


w