Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comisión Administrativa
Relator Especial para los Trabajadores Migrantes
Trabajador social para trabajo con jóvenes
Trabajador social para trabajo con migrantes
Trabajador social para trabajo con personas sin hogar
Trabajadora social para trabajo con jóvenes
Trabajadora social para trabajo con migrantes
Trabajadora social para trabajo con personas sin hogar

Traduction de «Trabajador social para trabajo con migrantes » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trabajadora social para trabajo con migrantes | trabajador social para trabajo con migrantes | trabajador social para trabajo con migrantes/trabajadora social para trabajo con migrantes

médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »


trabajadora social para trabajo con jóvenes | trabajador social para trabajo con jóvenes | trabajador social para trabajo con jóvenes/trabajadora social para trabajo con jóvenes

chargée d'information jeunesse | chargé d'information jeunesse | chargé d'information jeunesse/chargée d'information jeunesse


trabajador social para trabajo con personas sin hogar | trabajador social para trabajo con personas sin hogar/trabajadora social para trabajo con personas sin hogar | trabajadora social para trabajo con personas sin hogar

maraudeuse | maraudeur | maraudeur/maraudeuse


Convenio relativo al reclutamiento, colocación y condiciones de trabajo de los trabajadores migrantes | Convenio sobre los trabajadores migrantes, 1939

Convention concernant le recrutement, le placement et les conditions de travail des travailleurs migrants | Convention sur les travailleurs migrants, de 1939 (C66)


Comisión Administrativa | Comisión Administrativa para la Seguridad Social de los Trabajadores Migrantes

CA.SS.TM. | Commission administrative | commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité sociale des travailleurs migrants | Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants


Centro de seguridad social de los trabajadores migrantes

centre de sécurité sociale des travailleurs migrants


Relator Especial para los Trabajadores Migrantes

Rapporteur spécial pour les travailleurs migrants


Presidium de Trabajo de la Conferencia Mundial de Trabajadores Religiosos para la Consecución de una Paz Duradera, el Desarme y Relaciones Justas entre las Naciones

Présidium de travail de la Conférence mondiale des travailleurs religieux pour une paix durable, le désarmement et des relations équitables entre les nations


Grupo de trabajo para elaborar una convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias

Groupe de travail chargé d'élaborer une convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considerando que es a menudo difícil acceder a los mecanismos judiciales para denunciar las infracciones de la legislación laboral, así como por parte de las víctimas de abusos o de explotación; que el miedo al aislamiento en el lugar de trabajo y las dificultades para acceder a asistencia letrada pueden ser unos obstáculos determinantes para los trabajadores doméstico ...[+++]

considérant que l'accès aux mécanismes de justice est souvent ardu en ce qui concerne les violations du droit du travail ainsi que pour les victimes d'abus ou d'exploitation; que la peur de l'isolement sur le lieu de travail et les difficultés liées à l'accès à un soutien juridique sont susceptibles de constituer un obstacle de taille pour les migrants en situation irrégulière qui sont employés de maison, auxiliaires de vie ou gar ...[+++]


25. Señala que la integración social de las mujeres migrantes es aún más difícil que en el caso de sus compañeros, puesto que padecen una doble discriminación; alienta, por consiguiente, a los empleadores a tomar medidas específicas para facilitar la integración social de las trabajadoras migrantes, por ejemplo, ofreciéndoles formación lingüística y/o servicios de apoyo, y a garantizar que ...[+++]

25. souligne que l'intégration sociale des migrantes est encore plus difficile que celle des hommes dans la même situation, étant donné qu'elles font l'objet d'une double discrimination; encourage dès lors les employeurs à prendre des mesures spécifiques pour faciliter l'intégration sociale des travailleuses migrantes, par exemple en leur offrant des formations linguistiques et/ou des services d'assistance, et à veiller à ce que l ...[+++]


25. Señala que la integración social de las mujeres migrantes es aún más difícil que en el caso de sus compañeros, puesto que padecen una doble discriminación; alienta, por consiguiente, a los empleadores a tomar medidas específicas para facilitar la integración social de las trabajadoras migrantes, por ejemplo, ofreciéndoles formación lingüística y/o servicios de apoyo, y a garantizar que ...[+++]

25. souligne que l'intégration sociale des migrantes est encore plus difficile que celle des hommes dans la même situation, étant donné qu'elles font l'objet d'une double discrimination; encourage dès lors les employeurs à prendre des mesures spécifiques pour faciliter l'intégration sociale des travailleuses migrantes, par exemple en leur offrant des formations linguistiques et/ou des services d'assistance, et à veiller à ce que l ...[+++]


Los Estados miembros o los interlocutores sociales no podrán excluir del ámbito de aplicación del presente Acuerdo a trabajadores, contratos de trabajo o relaciones laborales únicamente por el hecho de que se trate de trabajadores a tiempo parcial, de trabajadores con contrato de duración determinada o de personas que tienen un contrato de trabajo o una rel ...[+++]

Les États membres et/ou les partenaires sociaux ne sauraient exclure du champ d'application du présent accord des travailleurs, des contrats de travail ou des relations de travail au seul motif qu'il s'agit de travailleurs à temps partiel, de travailleurs à durée déterminée ou de personnes en contrat ou en relation de travail avec une agence intérimaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El apartado 7 de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores prevé, entre otras cosas, que la realización del mercado interior debe conducir a una mejora de las condiciones de vida y de trabajo de los trabajadores en la Comunidad Europea. Este proceso se efectuará mediante la aproxi ...[+++]

La charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs dispose, en son point 7, entre autres, que la réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs dans la Communauté européenne; ce processus s’effectuera par un rapprochement dans le progrès de ces conditions, notamment pour les formes de travail, telles que le travail à durée déterminée, le travail à temps partiel, le travail intérimaire et le travail saisonnier.


(2) Por otra parte, el apartado 7 de la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores prevé, entre otras cosas, que la realización del mercado interior debe conducir a una mejora de las condiciones de vida y de trabajo de los trabajadores en la Comunidad Europea. Este proceso se efectuará ...[+++]

(2) en outre, le point 7 de la Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs prévoit, entre autres, que la réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs dans la Communauté européenne; ce processus s'effectuera par un rapprochement dans le progrès de ces conditions, notamment pour les formes de travail autres que le travail à durée indéterminée, telles que le travail à durée déterminée, le travail à temps partiel, le travail intérimaire et ...[+++]


* reconocer, dar a conocer y apoyar en mayor medida el trabajo sobre el terreno de los padres, los trabajadores sociales y otras personas de enlace en el ámbito de la juventud.

* mieux reconnaître, faire connaître et appuyer le travail de terrain des parents, des travailleurs sociaux et autres personnes relais, en faveur des jeunes.


Por ejemplo: módulos de formación para periodistas sobre la representación de los niños en los medios de comunicación; carta europea para los operadores del servicio telefónico de ayuda a los niños y sistema para la determinación de sus competencias; formación de profesores y profesionales sobre la evaluación de los programas en el ámbito educativo, a fin de prevenir el abuso sexual infantil particularmente en grupos vulnerables; un taller de teatro destinado a la autocapacitación de mujeres jóvenes y un programa de formación para profesores y trabajadores sociales ...[+++]sobre prevención de la violencia y el abuso sexual contra mujeres jóvenes; un paquete de recursos de formación para los lugares de trabajo a fin de aumentar la sensibilización sobre la violencia en el hogar, dirigido tanto a patronos como a miembros de los sindicatos; intervención frente a la violencia doméstica, mejores prácticas para la intervención, manuales y material de formación para trabajar con los autores de la violencia en el hogar y sus parejas o antiguas parejas; un sitio Internet para formar a los profesionales de la salud sobre cómo tratar la violencia en el hogar; material de vídeo e impreso sobre los problemas de la violencia de género y la violencia en los centros de formación.

Par exemple: modules de formation pour les journalistes sur le thème de la représentation des enfants dans les médias; charte européenne pour les opérateurs de lignes d'assistance téléphonique pour enfants, assortie d'un système d'identification de leurs compétences; formation d'enseignants et de spécialistes de l'évaluation des programmes éducatifs destinés à prévenir les violences sexuelles envers les enfants, en particulier dans les groupes vulnérables; atelier d'expression dramatique pour l'autonomisation des jeunes filles et programme de formation pour enseignants et travailleurs sociaux ...[+++]


- De conformidad con el orden del día, se procede al debate de la recomendación para la segunda lectura (A5-0156/2001), en nombre de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, respecto de la posición común del Consejo con vistas a la adopción de la directiva del Parlamento Europeo y del Consejo (5766/2/2001 - C5-0135/2001 - 1998/0327(COD)) por la que se modifica la Directiva 89/655/CEE del Consejo relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores ...[+++]

- L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A5-0156/2001), au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail (2ème directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/655/CEE ...[+++]


- De conformidad con el orden del día, se procede al debate de la recomendación para la segunda lectura (A5-0156/2001 ), en nombre de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, respecto de la posición común del Consejo con vistas a la adopción de la directiva del Parlamento Europeo y del Consejo (5766/2/2001 - C5-0135/2001 - 1998/0327(COD)) por la que se modifica la Directiva 89/655/CEE del Consejo relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores ...[+++]

- L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A5-0156/2001 ), au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 89/655/CEE du Conseil concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour l'utilisation par les travailleurs au travail d'équipements de travail (2ème directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/655/CE ...[+++]




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Trabajador social para trabajo con migrantes' ->

Date index: 2020-12-10
w