2)«contratos a plazo»: los derechos de emisión subastados como instrumentos financieros en virtud del artículo 38, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1287/2006 con entrega en una fecha futura acordada y al precio de adjudicación determinado en virtud del artículo 7, apartado 2, del presente Reglamento y respecto a los cuales los ajustes de los márgenes de variación para reflejar las oscilaciones de los precios pueden asegurarse mediante garantías no dinerarias o mediante una garantía estatal, a elección de la contraparte central.
2)«forwards», des quotas mis aux enchères en tant qu’instruments financiers conformément à l’article 38, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1287/2006, pour livraison à une date future convenue d’avance au prix de clôture déterminé conformément à l’article 7, paragraphe 2, du présent règlement, et pour lesquels les appels de marge de variation émis pour tenir compte de l’évolution des prix peuvent être satisfaits soit par une garantie autre qu’en espèces, soit par une garantie publique convenue, au choix de la contrepartie centrale.