Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asamblea General ONU
Asamblea General de las Naciones Unidas
Asamblea general
Asamblea general de obligacionistas
Asamblea general de socios
Cumbre ODM + 10
Cumbre ONU sobre los ODM
Junta general
Junta general de accionistas
Junta general de socios
Modelo de Asamblea General de la OEA

Traduction de «asamblea general onu » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Asamblea General ONU [ Asamblea General de las Naciones Unidas ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


Cumbre ODM + 10 | Cumbre ONU sobre los ODM | reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio

Réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale | Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale sur les objectifs du Millénaire pour le développement


asamblea general de obligacionistas | asamblea general de socios | junta general | junta general de accionistas | junta general de socios

assemblée générale


período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la acción común para contrarrestar el problema mundial de las drogas | período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la lucha contra la producción, la venta, la demanda, el tráfico y la distribución ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas y actividades conexas

session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue


Modelo de Asamblea General de la Organización de Estados Americanos [ Modelo de Asamblea General de la OEA ]

Assemblée modèle de l'OEA


asamblea general [ junta general ]

assemblée générale [ réunion générale ]


Noveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General

Neuvième Session extraordinaire de l'Assemblée générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sistema de gobernanza de la ONU: concepto definido por la Comisión que se aplica a los principales órganos de la ONU (especialmente a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, el Consejo de Seguridad, el Secretariado), así como los programas, fondos e instituciones especializadas de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones de Bretton Woods (especialmente, el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional).

Système de gouvernance de l’ONU: concept définit par la Commission comme s’appliquant aux principaux organes de l’ONU (notamment l’Assemblée générale, le Conseil économique et social et leurs organes subsidiaires, le Conseil de sécurité, le Secrétariat), ainsi que les programmes, fonds et institutions spécialisées des Nations unies, y compris les institutions de Bretton Woods (notamment la Banque mondiale et le Fonds monétaire international).


· contribuir a la preparación del acto especial de la Asamblea General de la ONU sobre los ODM en otoño de 2013, incluido el informe del Secretario General de la ONU y del Grupo de alto nivel sobre el periodo post-2015, así como la primera reunión de dicho grupo.

· contribuer à la préparation de l'événement spécial consacré aux OMD qui sera organisé dans le cadre de l'Assemblée générale des Nations unies à l'automne 2013, notamment au rapport du Secrétaire général et du Groupe à haut niveau sur l'agenda pour le développement post‑2015, ainsi qu'à la première réunion de ce groupe.


La cooperación con los países en vías de desarrollo se centrará en la erradicación de la pobreza. Además --en consonancia con los compromisos asumidos a nivel multilateral--, la UE puede y debe hacer una contribución coherente y decisiva en pos de la consecución de los Objetivos de desarrollo para el milenio, fijados en 2000 por la Asamblea General de la ONU.

La coopération avec les pays en voie de développement portera essentiellement sur l'éradication de la pauvreté; dans le respect de ses engagements multilatéraux, l'Union peut et doit contribuer vigoureusement et régulièrement à la réalisation des Objectifs de développement du millénaire, tels qu'ils ont été définis à l'Assemblée générale de l'ONU en 2000.


– Vista la Convención sobre los Derechos del Niño, adoptada por la Asamblea General de la ONU en noviembre de 1989, y su Protocolo facultativo sobre la participación de niños en los conflictos armados, adoptado por la Asamblea General de la ONU en mayo de 2000,

— vu la Convention sur les droits de l'enfant, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en novembre 1989, et le protocole facultatif sur la Convention des droits de l'enfant concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, adopté par l'Assemblée générale des Nations unies en mai 2000,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Presidente del Consejo de Seguridad de la ONU, al Presidente de la Asamblea General de la ONU, al Presidente del ECOSOC de la ONU, así como a los Parlamentos de los Estados miembros de la Unión Europea, a la Unión Interparlamentaria y a la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa.

42. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, au Secrétaire général des Nations unies, au président du Conseil de sécurité de l'ONU, au Président de l'Assemblée générale de l'ONU, au président du CES ainsi qu'aux parlements nationaux de l'UE, à l'Union interparlementaire et à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.


39. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión de la Unión Europea, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Presidente del Consejo de Seguridad de la ONU, al Presidente de la Asamblea General de la ONU, al Presidente del ECOSOC de la ONU, así como a los Parlamentos nacionales de la Unión Europea, a la Unión Interparlamentaria y a la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa.

39. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, au Secrétaire général des Nations unies, au président du Conseil de sécurité de l'ONU, au Président de l'Assemblée générale de l'ONU, au président du CES ainsi qu'aux parlements nationaux de l'UE, à l'Union interparlementaire et à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.


[15] Es importante señalar que principios similares de protección de datos se han establecido en instrumentos internacionales relativos a la protección de la intimidad y los datos personales, tales como el artículo 17 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de 16 de diciembre de 1966, las Directrices de la ONU para la regulación de los archivos de datos personales (Resolución 45/95 de la Asamblea General de la ONU de 14 de diciembre de 1990), la Resolución del Consejo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE), relativa a las directrices que rigen la protecci ...[+++]

[15] Il importe de noter que des principes similaires en matière de protection des données ont été définis dans des instruments internationaux relatifs à la protection de la vie privée et des données à caractère personnel, tels que: l'article 17 du pacte international relatif aux droits civils et politiques du 16 décembre 1966, les lignes directrices des Nations unies pour la réglementation des dossiers informatisés de données à caractère personnel (résolution n° 45/95 de l'Assemblée générale de l'ONU du 14 décembre 1990), la recommandation du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économiques concernant les lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontières de données à caractère p ...[+++]


En junio de 2000, la Asamblea General de la ONU se reunió en sesión especial en Nueva York para revisar los progresos logrados desde Pekín.

En juin 2000, l'Assemblée générale des Nations unies s'est réunie en session extraordinaire pour examiner et évaluer les progrès accomplis depuis la conférence de Pékin.


En 2000, tras haber examinado la oportunidad de una iniciativa europea sobre la pena de muerte durante la 55 Asamblea General de la ONU, la Unión Europea comprobó que el clima político y diplomático aún no permitía superar los obstáculos surgidos durante la 54 Asamblea General de la ONU.

En 2000, après avoir examiné l'opportunité d'une initiative européenne sur la peine de mort pendant la 55 Assemblée générale des Nations unies, l'Union européenne avait constaté que le climat politique et diplomatique ne permettait pas encore de lever les obstacles apparus lors de la 54 Assemblée générale des Nations unies.


Una vez que fue presentada con éxito la propuesta de resolución sobre la abolición de la pena de muerte ante el Comité de Derechos Humanos de la ONU en la 55 Asamblea General, éste decidió, por primera vez, presentar un proyecto de resolución ante el tercer Comité de la 54 Asamblea General de la ONU.

Après avoir proposé, avec succès, une résolution sur l'abolition de la peine de mort lors de la 55 session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, l'UE a également décidé de proposer pour la première fois un projet de résolution dans le cadre de la 3 Commission de la 54 Assemblée générale des Nations unies.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'asamblea general onu' ->

Date index: 2023-10-17
w