Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca
Banco
Banco afiliado a una cámara de compensación
Banco central
Banco comercial
Banco compensador
Banco de España
Banco de compensación
Banco de desarrollo
Banco de emisión
Banco emisor
Banco federal
Banco nacional
Banco regional de desarrollo
Emisor de correo basura
Emisor de spam
Entidad emisora de moneda
Inundador
Transceptor

Traduction de «banco emisor » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banco emisor | banco de emisión | entidad emisora de moneda

banque d'émission | institut d'émission








banco central [ Banco de España | banco emisor | banco federal | banco nacional ]

banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]


emisor de correo basura [ emisor de spam | inundador ]

polluposteur [ arroseur | inondateur | inondeur | spammeur ]


emisor/receptor | conjunto emisor/receptor | transceptor

émetteur-récepteur | transmetteur-récepteur | transcepteur | poste émetteur-récepteur | appareil émetteur-récepteur


banco compensador | banco de compensación | banco afiliado a una cámara de compensación | banco comercial

banque de compensation | banque commerciale | banque de virement


banco de desarrollo [ banco regional de desarrollo ]

banque de développement [ banque de développement régional ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Éste es especialmente el caso cuando un banco emisor proporciona a sus clientes el instrumento de pago y anota las operaciones en sus cuentas, mientras que un "banco receptor" procesa las transacciones de pago con tarjeta, normalmente de los minoristas que reciben tales pagos.

C'est notamment le cas lorsqu'une banque émettrice fournit l'instrument à ses clients et débite les opérations sur leurs comptes, et qu'une autre banque, la "banque acquéreur", traite les paiements par carte, généralement pour le compte de détaillants.


En la Unión, salvo algunas excepciones, estos mecanismos creados por el sector no suelen basarse en la legislación nacional, sino que se regulan por el contrato celebrado entre el banco emisor de la tarjeta y el banco del comerciante conforme al reglamento de la empresa de tarjetas.

Dans l'Union, à quelques exceptions près, ces mécanismes propres au secteur ne sont généralement pas fondés sur la législation nationale, mais régis par le contrat liant banque émettrice de la carte et banque du commerçant dans le cadre du système de la société de cartes de paiement.


El sistema TARGET [9] del SEBC transmite, en cuestión de minutos, pagos del banco emisor al banco beneficiario garantizando la operación.

Le système TARGET [9] du SEBC achemine les paiements transfrontaliers en quelques minutes jusqu'à leur destination finale, c'est-à-dire de la banque émettrice à la banque bénéficiaire.


CREDEURO, establecido con el objetivo de reducir el plazo máximo de ejecución a 3 días (2 días para el banco emisor y un día para el banco beneficiario), no dejaría mucho margen para manejar fechas de valor, es decir, cuando las fechas de valor fueran diferentes de la fecha real de contabilización.

CREDEURO, qui a été mis en place en vue de ramener le délai maximal d'exécution à trois jours (deux pour la banque expéditrice et un pour la banque destinataire), ne se prête guère à l'utilisation de dates de valeur qui ne correspondent pas à la date réelle de comptabilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Las operaciones de pago con tarjeta se realizan en general sobre la base de dos modelos empresariales principales, denominados «regímenes de tarjetas de pago tripartitos» (titular de la tarjeta — régimen adquirente y emisor — comerciante) y «regímenes de tarjetas de pago cuatripartitos» (titular de la tarjeta — banco emisor — banco adquirente — comerciante).

Les opérations de paiement liées à une carte sont généralement réalisées sur la base de deux grands modèles économiques: les schémas de cartes de paiement tripartites (titulaire de la carte — schéma acquéreur et émetteur — commerçant) et les schémas de cartes de paiement quadripartites (titulaire de la carte — banque émettrice — banque acquéreuse — commerçant).


Las operaciones de pago con tarjeta se realizan en general sobre la base de dos modelos empresariales principales, denominados «regímenes de tarjetas de pago tripartitos» (titular de la tarjeta — régimen adquirente y emisor — comerciante) y «regímenes de tarjetas de pago cuatripartitos» (titular de la tarjeta — banco emisor — banco adquirente — comerciante).

Les opérations de paiement liées à une carte sont généralement réalisées sur la base de deux grands modèles économiques: les schémas de cartes de paiement tripartites (titulaire de la carte — schéma acquéreur et émetteur — commerçant) et les schémas de cartes de paiement quadripartites (titulaire de la carte — banque émettrice — banque acquéreuse — commerçant).


CREDEURO, establecido con el objetivo de reducir el plazo máximo de ejecución a 3 días (2 días para el banco emisor y un día para el banco beneficiario), no dejaría mucho margen para manejar fechas de valor, es decir, cuando las fechas de valor fueran diferentes de la fecha real de contabilización.

CREDEURO, qui a été mis en place en vue de ramener le délai maximal d'exécution à trois jours (deux pour la banque expéditrice et un pour la banque destinataire), ne se prête guère à l'utilisation de dates de valeur qui ne correspondent pas à la date réelle de comptabilisation.


En la Unión, salvo algunas excepciones, estos mecanismos creados por el sector no suelen basarse en la legislación nacional, sino que se regulan por el contrato celebrado entre el banco emisor de la tarjeta y el banco del comerciante conforme al reglamento de la empresa de tarjetas.

Dans l'Union, à quelques exceptions près, ces mécanismes propres au secteur ne sont généralement pas fondés sur la législation nationale, mais régis par le contrat liant banque émettrice de la carte et banque du commerçant dans le cadre du système de la société de cartes de paiement.


El sistema TARGET [9] del SEBC transmite, en cuestión de minutos, pagos del banco emisor al banco beneficiario garantizando la operación.

Le système TARGET [9] du SEBC achemine les paiements transfrontaliers en quelques minutes jusqu'à leur destination finale, c'est-à-dire de la banque émettrice à la banque bénéficiaire.


Éste es especialmente el caso cuando un banco emisor proporciona a sus clientes el instrumento de pago y anota las operaciones en sus cuentas, mientras que un "banco receptor" procesa las transacciones de pago con tarjeta, normalmente de los minoristas que reciben tales pagos.

C'est notamment le cas lorsqu'une banque émettrice fournit l'instrument à ses clients et débite les opérations sur leurs comptes, et qu'une autre banque, la "banque acquéreur", traite les paiements par carte, généralement pour le compte de détaillants.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'banco emisor' ->

Date index: 2023-03-16
w